9. vraagt de Commissie om een alomvattend en geconsolideerd kader waarin alle passagiersrechten worden gebundeld tot één wetgevingstekst, waardoor speciale aandacht kan worden geschonken aan de verschillende behoeften van passagiers naargelang de tak van vervoer, en prijst het voornemen van de Commissie om Verordening (EG) nr. 261/2004 te herzien; verzoekt de Commissie effectieve acties op dit gebied uit te voeren;
9. invite la Commission à adopter un cadre global et consolidé, intégrant tous les droits des passagers dans un texte législatif unique, en accordant une attention particulière aux différents besoins des passagers selon le mode de transport, et se félicite de l'intention de la Commission de réviser le règlement (CE) n° 261/2004; demande à la Commission de mettre en œuvre des actions efficaces dans ce domaine;