Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Vertaling van "geconfronteerd wordt verzoekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier


de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geconcludeerd is dat de interne markt op het gebied van de gezondheidszorg niet goed werkt en dat de Europese burger met niet te rechtvaardigen of onevenredige hindernissen geconfronteerd wordt als hij of zij om vergoeding van medische kosten verzoekt die in een andere lidstaat gemaakt zijn.

Ses conclusions sont que le marché intérieur des services de santé ne fonctionne pas de manière satisfaisante et que les citoyens européens rencontrent des obstacles injustifiés ou disproportionnés lorsqu'ils demandent le remboursement de frais médicaux engagés dans un autre État membre.


De Raad verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de diensten van de Commissie na te gaan op welke andere manieren eventuele steun van de Europese Uniekan worden verleend aan het bevorderen van de dialoog en het oplossen van de economische en sociale uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, onder meer door middel van passende bijstand voor de meest dringende behoeften.

Le Conseil invite la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les services de la Commission à examiner de quelle autre manière l'Union européenne pourrait contribuer à favoriser le dialogue et à résoudre les difficultés économiques et sociales que le pays rencontre, par exemple au moyen d'une assistance qui réponde aux besoins les plus urgents.


De wetgever heeft eveneens rekening willen houden met de emotionele moeilijkheden waarmee ouders worden geconfronteerd, wanneer hun kind verzoekt tot euthanasie.

Le législateur a également voulu tenir compte des difficultés émotionnelles auxquelles les parents sont confrontés lorsque leur enfant demande l'euthanasie.


Spreker voegt eraan toe dat hij bij het voorbereiden van deze hoorzitting geconfronteerd werd met het bijzondere geval van een Albanees die zich bij een club aanmeldt en bij de Belgische Voetbalfederatie verzoekt om inschrijving en aansluiting.

L'intervenant ajoute que, en préparant cette audition, il a relevé le cas particulier d'un ressortissant albanais qui se présente dans un club et demande à la Fédération belge de football d'être inscrit et d'être affilié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een hiermee in verband staande context, die misschien nog belangrijker is, worden de mijnopruimingsploegen met een groeiend probleem geconfronteerd, namelijk dat van de splinterbommen. Handicap International verzoekt de Senaat zich ook daarover te buigen.

Dans un domaine connexe mais peut-être encore plus important, les équipes de démineurs sont confrontées à un problème grandissant que Handicap International veut également inviter le Sénat à considérer, notamment la question des sous-munitions.


Spreker voegt eraan toe dat hij bij het voorbereiden van deze hoorzitting geconfronteerd werd met het bijzondere geval van een Albanees die zich bij een club aanmeldt en bij de Belgische Voetbalfederatie verzoekt om inschrijving en aansluiting.

L'intervenant ajoute que, en préparant cette audition, il a relevé le cas particulier d'un ressortissant albanais qui se présente dans un club et demande à la Fédération belge de football d'être inscrit et d'être affilié.


7. heeft weliswaar volledig begrip voor de specifieke moeilijkheden waarmee de luchtvaartmaatschappijen van de VS zich momenteel zien geconfronteerd, maar verzoekt de Commissie te blijven toezien op de gevolgen voor de internationale concurrentie op de markt voor het passagiersvervoer door de lucht van het steunpakket ter waarde van 15 miljard dollar dat aan de luchtvaartmaatschappijen is toegekend, vooral ten aanzien van de transatlantische routes; verzoekt de Commis ...[+++]

7. tout en compatissant aux difficultés qu’affronte actuellement l’industrie américaine des transports aériens, demande à la Commission de continuer à contrôler l’incidence de l’aide de 15 milliards de dollars qui a été accordée à cette industrie sur la concurrence internationale sur le marché des transports aériens de passagers, notamment au niveau des routes transatlantiques; invite la Commission à examiner si cette aide est compatible avec les règles internationales du commerce;


Geconcludeerd is dat de interne markt op het gebied van de gezondheidszorg niet goed werkt en dat de Europese burger met niet te rechtvaardigen of onevenredige hindernissen geconfronteerd wordt als hij of zij om vergoeding van medische kosten verzoekt die in een andere lidstaat gemaakt zijn.

Ses conclusions sont que le marché intérieur des services de santé ne fonctionne pas de manière satisfaisante et que les citoyens européens rencontrent des obstacles injustifiés ou disproportionnés lorsqu'ils demandent le remboursement de frais médicaux engagés dans un autre État membre.


In het Europees Parlement is namelijk resolutie A5-0382/2000 in verband met het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld geodgekeurd : « verzoekt de Europese Commissie in het kader van de bestaande programma's hulp te bieden aan ontwikkelingslanden die worden geconfronteerd met problemen ten aanzien van de indentificatie, omschrijving en instandhouding van hun cultuurgoederen ».

Le Parlement européen a approuvé la résolution A-0382/2000 sur l'application de la convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel : « invite la Commission, dans le cadre des programmes existants, à apporter son aide aux pays en développement confrontés à des problèmes de reconnaissance, de définition et de conservation de leurs biens culturels ».


Ik zou alleen willen benadrukken dat, als een lidstaat van de Europese Unie om iemands uitlevering verzoekt, het mijns inziens belangrijk is dat de andere lidstaten de rangen sluiten, zodat heel de Europese Unie en niet België alleen wordt geconfronteerd met de eventuele diplomatieke gevolgen ervan.

Je voudrais simplement insister sur le fait que, lorsqu'un pays de l'Union européenne fait une demande d'extradition, il importe selon moi que les autres pays soient solidaires de cette demande et que la Belgique ne soit pas seule confrontée aux éventuelles conséquences diplomatiques de cette démarche mais bien l'ensemble de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : sollicitant die om overplaatsing verzoekt     geconfronteerd wordt verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd wordt verzoekt' ->

Date index: 2021-06-28
w