Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstel in de vorige toestand
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Traduction de «geconfronteerd de vorige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure






lidstaat die als vorige het voorzitterschap heeft bekleed

présidence précédente


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders dan in de vorige richtsnoeren betekent dit dat de Commissie de „investeringclausule” zal toepassen ongeacht de economische toestand van de eurozone of de EU in haar geheel, om deze uitsluitend te koppelen aan de conjuncturele omstandigheden waarmee afzonderlijke lidstaten worden geconfronteerd.

Contrairement aux orientations données précédemment, cela signifie que la Commission appliquera la «clause d’investissement» quelle que soit la situation économique de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble, en tenant compte uniquement des conditions conjoncturelles rencontrées par chaque État membre.


Het was de tweede zelfmoordaanslag waarmee onze troepen werden geconfronteerd (de vorige gebeurde op de luchthaven van Kaboel op 31 augustus 2007).

Il s’agissait du second attentat suicide auquel nos troupes ont été confrontées (le précédent avait eu lieu sur l’aéroport de Kaboul le 31 août 2007).


U haalde in uw antwoord op de vorige schriftelijke vraag aan dat reeds 93 steden en gemeenten geconfronteerd werden met Syriëstrijders. 1. Uit welke steden en gemeenten zijn de Syriëstrijders precies afkomstig?

Dans votre réponse, vous indiquiez que 93 villes et communes étaient déjà concernées par un ou plusieurs de ces départs en Syrie. 1. De quelles villes et communes belges ces combattants sont-ils exactement issus?


Begin vorig jaar werd het gevangeniswezen geconfronteerd met een aantal gewelddadige ontsnappingspogingen.

Au début de l'année passée, le régime pénitentiaire a été confronté à un certain nombre de tentatives d'évasion violentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is er zelfs niet van overtuigd dat het nodig is een limiet van tien jaar te stellen zoals door een vorige spreker is voorgesteld daar de natuurlijke limiet in dit geval het bestaan van ouders is die met dit probleem geconfronteerd werden vóór de inwerkingtreding van de wet.

L'intervenant n'est même pas convaincu qu'il soit nécessaire de fixer une limite de dix ans, comme suggéré par un précédent orateur, la limite naturelle étant, en l'occurrence, l'existence de parents qui ont connu ce problème avant l'entrée en vigueur de la loi.


Personen met een handicap werden bij de organisatie van vorige verkiezingen met problemen geconfronteerd bij het uitbrengen van hun stem.

Lors de l'organisation des précédentes élections, les personnes handicapées ont été confrontées à des difficultés pour exprimer leur suffrage.


Omdat ik ook overtuigd ben dat Roma vaak geconfronteerd worden met ongelijkheden, vroeg ik vorig jaar om nationaal focalpunt van het ROMED programma te worden.

Étant également convaincu du fait que les Roms sont souvent confrontés à des inégalités, j’ai demandé l’an dernier d’être le point de contact national pour le programme ROMED.


De prioriteiten van het vorige nauwere partnerschap dienen namelijk vernieuwd te worden in functie van de regionale en mondiale uitdagingen waarmee het continent zich geconfronteerd ziet.

En effet, les priorités du précédant partenariat renforcé doivent être renouvelées en fonction des problématiques régionales et mondiales auxquelles le continent doit faire face.


Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.

Comme nous l'avons souligné dans les chapitres précédents, les régions frontalières doivent relever de nombreux défis dans le cadre du processus d'élargissement. De nombreuses mesures communautaires ont déjà été mises en place et soutiennent ces régions.


Het was een kwestie van tijd vóór ook wij met het fenomeen zouden worden geconfronteerd. En inderdaad, sinds vorige week adverteert een firma uit Leuven via internet voor genetische tests en maakt ze ook gebruik van de sociale media.

Que nous soyons nous aussi confrontés à ce phénomène n'était plus qu'une question de temps et en effet, depuis la semaine dernière, une entreprise de Louvain propose à son tour des tests génétiques sur internet, y compris sur les médias sociaux.




D'autres ont cherché : herstel in de vorige toestand     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     geconfronteerd de vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconfronteerd de vorige' ->

Date index: 2023-05-01
w