Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "geconcretiseerd worden omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


Omdat we ons in een periode van lopende zaken bevinden, kan dit dossier momenteel niet worden geconcretiseerd.

Vu la période d’affaires courantes dans laquelle nous nous trouvons, ce dossier ne peut pas être concrétisé pour le moment.


De formulering van het pedagogisch project moet in algemene termen worden gesteld, omdat het gaat over een principieel kader dat op verschillende niveaus en in gevarieerde omstandigheden moet worden geconcretiseerd.

Le projet pédagogique doit être formulé en termes généraux, parce qu'il s'agit d'un cadre de principe qu'il faut concrétiser à différents niveaux et dans diverses circonstances.


8. is van mening, dat een afbakening nodig is tussen economische en niet-economische diensten, met de erkenning dat een gedetailleerde indeling niet mogelijk is omdat de diensten onderhevig zijn aan technische, economische en maatschappelijke veranderingen; wijst erop dat een betrouwbare afbakening tussen economische en niet-economische diensten moet worden geconcretiseerd met algemene en abstracte criteria, zoals bijvoorbeeld het ontbreken van winstoogmerk, de financiering uit overwegend ope ...[+++]

8. estime qu'il est nécessaire de faire la différence entre les services d'intérêt économique et non économique mais qu'une distinction détaillée n'est pas possible car les services dépendent de l'évolution technique, économique et sociale; note qu'il est nécessaire d'aboutir à une distinction concrète entre les services économiques et non économiques sur la base de critères généraux et abstraits comme la poursuite d'un but non lucratif, la part prépondérante du financement public et l'exercice d'activités manifestement liées à l'intérêt public;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
) en de Vlaamse Regering zijn van oordeel dat het nadeel dat de verzoekende partijen aanvoeren in de zaken nrs. 2392 en 2407, niet kan worden aangenomen, omdat het niet is geïndividualiseerd, noch geconcretiseerd, zodat niet is voldaan aan artikel 22, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

) et le Gouvernement flamand estiment que le préjudice allégué par les parties requérantes dans les affaires n 2392 et 2407 ne peut pas être admis, parce qu'il n'est pas individualisé, ni concrétisé, de sorte qu'il ne serait pas satisfait à l'article 22, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


De uitbreiding van de mogelijkheid tot vereniging wordt best geconcretiseerd in de vorm van de invoeging van een nieuw artikel in de Kruispuntbankwet omdat het toepassingsgebied van deze wet zich, in tegenstelling tot de vermelde wet van 29 juni 1981, niet beperkt tot het sociale zekerheidsstelsel van de werknemers.

Il est préférable de concrétiser l'extension de la faculté d'association sous forme de l'introduction d'un nouvel article dans la loi sur la Banque-Carrefour, parce que le champ d'application de cette loi ne se limite pas, contrairement à la loi susmentionnée du 29 juin 1981, au régime de sécurité sociale des travailleurs salariés.


Multilaterale verdragen tussen organisaties, zoals de "Madrid Outline Convention" (1980) zijn niet erg effectief gebleken, omdat met behulp van dergelijke verdragen zelden meer dan een kader voor samenwerking opgezet kon worden, dat met nationale maatregelen geconcretiseerd moest worden.

Les accords multilatéraux entre organisations, comme la convention-cadre de Madrid (1980), ne sont pas révélés très efficaces; ils n'ont permis, au mieux, que de mettre en place un cadre de coopération, auquel il faudrait donner un contenu concret au niveau national.


Deze vraag kon niet geconcretiseerd worden, omdat het FAVV met één type document voor het registreren van alle operatoren werkt.

Cette demande n'a pas pu être concrétisée car l'AFSCA fonctionne avec un seul type de document pour l'enregistrement de tous les opérateurs.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     geconcretiseerd worden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconcretiseerd worden omdat' ->

Date index: 2023-02-05
w