Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
In het buitenland gewezen vonnis
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Vreemd vonnis
Weduwe van een gewezen ambtenaar

Vertaling van "geciteerd dat gewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux




weduwe van een gewezen ambtenaar

veuve d'un ancien fonctionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen het oorspronkelijke artikel 46, § 1, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 werd toegevoegd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, was de wetgever, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, reeds van oordeel dat de immuniteit van de werkgever slechts kon worden opgeheven indien in de ingebrekestelling van de werkgever erop was gewezen dat hij bij niet-uitvoering van de voorgestelde preventiemaatregelen binnen de gestelde termijn zou kunnen worden aangesproken ...[+++]

Lors de l'insertion de l'article 46, § 1, 7°, originel, de la loi [du 10 avril 1971] sur les accidents du travail par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, le législateur estimait déjà, comme en attestent les travaux préparatoires cités en B.5.1, que l'immunité de l'employeur ne pouvait être levée que si l'attention de l'employeur avait été attirée, dans la mise en demeure, sur le fait qu'en cas de non-exécution, dans le délai fixé, des mesures de prévention proposées, il pourrait être cité sur la base du droit de la responsabilité civile dans l'éventualité d'un accident du travail.


De motivering van het vonnis en de bewoordingen van de eerste prejudiciële vraag, waarin met name een arrest wordt geciteerd dat gewezen is door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg), alsook het verband dat erin wordt gelegd met de tweede prejudiciële vraag, tonen voldoende aan in welk opzicht de bedoelde artikelen van de Grondwet en van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zouden zijn geschonden, niet alleen ten aanzien van de wetgeving die van toepassing is op heteroseksuele koppels, maar ook ten aanzien van de kinderen voor wie een tweede afstammingsband, in hun ...[+++]

Les motifs du jugement et l'énoncé de la première question préjudicielle qui citent notamment un arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH, 28 juin 2007, Wagner et J.M.W.L. c. Luxembourg), de même que le lien qu'il y est fait avec la seconde question préjudicielle montrent à suffisance en quoi les articles visés de la Constitution et de la Convention européenne des droits de l'homme seraient violés, non seulement au regard de la législation applicable aux couples hétérosexuels mais aussi au regard des enfants dont un second lien de filiation peut, dans leur intérêt, être établi, ce qui n'est pas le cas en l'espèce, c ...[+++]


(1) Cf . het op 1 december 1966 door de Raad van State gewezen arrest-Bassleer, dat wordt geciteerd in Manuel de droit communal : La nouvelle loi communale , Brussel, Nemesis, 1992, blz. 132 en 133.

(1) Cf. arrêt Bassleer, rendu le 1 décembre 1966 par le Conseil d'État, cité dans Manuel de droit communal : La nouvelle loi communale, Bruxelles, Nemesis, 1992, pp. 132 et 133.


« De verzoekende partijen hadden eveneens het advies geciteerd dat de Raad van State had geformuleerd naar aanleiding van de voorlegging van het wetsontwerp, waarin in expliciete termen wordt gewezen op de incoherentie : « Het is evenwel evident dat het absolute bedrag van de belastbare winst in de loop van een welbepaald boekjaar niets van doen heeft met de vraag of het om een KMO gaat ».

Les requérantes avaient également cité l'avis donné par le Conseil d'État à l'occasion de la présentation du projet de loi, dénonçant l'incohérence en termes explicites: « Il est [.] évident que le montant absolu du bénéfice imposable au cours d'un exercice social déterminé est sans aucun rapport avec la question de savoir s'il s'agit d'une PME ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de door de Premier geciteerde oorzaken van de voedselprijsstijgingen moet ook gewezen worden op de politiek van het IMF, de Wereldbank en de WTO in de jaren 80.

Il convient d'ajouter aux causes de l'augmentation des prix des produits alimentaires citées par le premier ministre la politique adoptée par le FMI, la Banque mondiale et l'OMC dans les années '80.


Hierop inhakend verwijst een lid naar de toelichting bij het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe c.s. waarin de volgende uitspraak wordt geciteerd van de heer Wigny, gewezen minister van Justitie : « de griffier is geenszins de ondergeschikte van de rechter.

Réagissant à ce qui précède, un membre se réfère aux développements de la proposition de loi de MM. Vandenberghe et consorts, où l'on cite la déclaration suivante de M. Wigny, ancien ministre de la Justice : « Quant au greffier., il n'est nullement un subordonné d'un magistrat.


(1) Cf . het op 1 december 1966 door de Raad van State gewezen arrest-Bassleer, dat wordt geciteerd in Manuel de droit communal : La nouvelle loi communale , Brussel, Nemesis, 1992, blz. 132 en 133.

(1) Cf. arrêt Bassleer, rendu le 1 décembre 1966 par le Conseil d'État, cité dans Manuel de droit communal : La nouvelle loi communale, Bruxelles, Nemesis, 1992, pp. 132 et 133.


Er zij op gewezen dat de beschikking van de president van het HvJ EU van 16 maart 2007 in zaak T-345/05 R V v. Parlement die door de heer Uspaskich wordt geciteerd, in dezelfde procedure is uitgevaardigd.

Il convient de souligner que l'ordonnance du président du Tribunal du 16 mars 2007 dans l'affaire T-345/05 R V. c. Parlement, citée par M. Uspaskich, a été rendue dans la même procédure.


– (EN) Ik heb tegen de resolutie over de vrijheid van informatie in Italië en in andere lidstaten gestemd, voornamelijk vanwege paragraaf D, waarin uit een verslag van Freedom House wordt geciteerd en wordt gewezen op ‘de kritieke situatie in Roemenië en Bulgarije’.

– (EN) J’ai voté contre la résolution sur la liberté de l’information en Italie et dans d’autres États membres de l’UE, essentiellement en raison du paragraphe D mentionnant la «situation critique en Roumanie et en Bulgarie», citant un rapport de Freedom House.


In een door het Groenboek geciteerde, recente studie wordt er bijvoorbeeld op gewezen dat het BBP in Mozambique, Ethiopië en Oeganda ongeveer 40% lager ligt dan het niveau dat het zou hebben bereikt indien er in die landen geen burgeroorlog had gewoed.

Une étude récente citée par le livre vert indique par exemple que le PIB au Mozambique, en Ethiopie et en Ouganda est inférieur d'environ 40% au niveau qu'il aurait atteint en l'absence de guerre civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geciteerd dat gewezen' ->

Date index: 2024-09-25
w