Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schulden uit het verleden

Traduction de «gebukt onder schulden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hervorming is erop gericht een strikte, professionele en correcte regelgeving te waarborgen aan ondernemingen die gebukt gaan onder schulden, zulks in het belang van alle betrokken partijen.

La réforme a pour ambition d'assurer un règlement rigoureux, professionnel et correct de la situation obérée de l'entreprise, dans l'intérêt de toutes les parties concernées.


Volgens de conclusies van de evaluatie behoren de Belgische burgers tot de groep die het minst onder schulden gebukt gaat en mag men op dit vlak zeker niet van een overmatige schuldenlast spreken.

La conclusion de l'évaluation est que le citoyen belge est un des moins endettés et on ne peut certainement pas parler de surendettement en la matière.


Verschillende exploitanten gaan gebukt onder zware schulden, die soms wel drie maal zo hoog als hun beurswaarde (Telecom Italia) zijn en meer dan 30 miljard EUR bedragen (Telefonica). De ondermaatse prestaties van telecombedrijven belemmeren ook de rest van de economie.

Plusieurs opérateurs doivent faire face à une dette faramineuse pouvant être trois fois plus élevée que la valeur boursière de l'opérateur (Telecom Italia) et dépasser 30 milliards d’euros (Telefonica). Les contre-performances du secteur des télécommunications ralentissent le reste de l'économie.


Vanaf januari 1997 sloten belangrijke Koreaanse bedrijven die gebukt gingen onder enorme schulden, hun deuren.

Dès janvier 1997, l'économie coréenne connut des fermetures d'importantes entreprises croulant sous d'énormes dettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reden daarvoor was het probleem van de onder zware schulden gebukt gaande en weinig transparante industriële holdings om zich rechtstreeks toegang te verschaffen tot de internationale kapitaalmarkt, en de politiek om nationale controle te bewaren over de industriële conglomeraten, de zogenaamde « chaebols ».

Les raisons en étaient la difficulté des holdings industriels surendettés et peu transparents d'accéder directement au marché international des capitaux, et une politique de préserver le contrôle national des conglomérats industriels, les « chaebols ».


We moeten de volgende stap naar voren zetten en zeggen: absoluut, we moeten de moed hebben onze schulden drastisch te verlagen, we moeten de rekening eindelijk bij de banken leggen, ook als dit gevolgen heeft voor onze levensverzekeringen, en we moeten een nieuw Europees politiek project op touw zetten dat niet langer gebukt gaat onder de problemen van het Verdrag van Lissabon.

Nous devons passer à l’étape suivante et admettre que nous devons avoir le courage d’annuler les dettes, nous devons enfin faire payer les banques, même si cela affecte nos polices d’assurance-vie, et nous devons établir un nouveau projet politique européen qui ne soit pas encombré par les problèmes du traité de Lisbonne.


Gebukt onder schulden, lage prijzen voor hun goederen, structurele aanpassingsprogramma's en werkloosheid, staan overal in de ontwikkelingslanden de regeringen in de rij om multinationale ondernemingen aan te trekken, de beperkingen op investeringen te liberaliseren en de overheidsondernemingen te privatiseren.

Écrasés par la dette, par le niveau peu élevé des cours des produits de base, par l'ajustement structurel et par le chômage, les gouvernements de tous les pays en développement se pressent pour attirer les multinationales, lever les restrictions à l'investissement et privatiser les industries du secteur public.


49. wijst erop dat de schuldenlast waaronder de meeste ACS-landen gebukt gaan, de doelstelling van vermindering van de armoede zwaar onder druk zet en de sociaal-economische ontwikkeling van de landen in gevaar brengt; acht het derhalve noodzakelijk dat de Europese Unie haar inspanningen om de schulden van de ACS-landen te verlichten of kwijt te schelden voortzet en verhoogt en meent dat de toekomstige partnerschapsovereenkomst nieuwe wegen moet aange ...[+++]

49. Rappelle que le poids de la dette qui pèse sur la majorité des pays ACP obère gravement l'objectif de réduction de la pauvreté et compromet le développement socio-économique de ces pays; estime, en conséquence, indispensable que l'Union européenne poursuive et intensifie ses efforts d'allégement ou d'annulation de la dette des pays ACP et considère que le futur accord de partenariat devra définir de nouvelles voies pour aborder ce problème crucial;


De afgelopen maanden hebben enkele lidstaten gevraagd of de EU-delegaties hun landen konden vertegenwoordigen in bepaalde hoofdsteden en, pas op, dat waren niet alleen regeringen die onder schulden gebukt gaan.

Au cours des derniers mois, quelques États membres - et figurez-vous qu'il ne s'agissait pas seulement de ceux qui sont criblés de dettes! - ont demandé si les délégations de l'UE pouvaient les représenter dans certaines capitales.


Werd de door België aangekondigde hulp ten voordele van de multilaterale instellingen met het oog op schuldvermindering van de armste en onder de grootste schulden gebukt gaande landen bevestigd?

Les aides de la Belgique annoncées au bénéfice des institutions multilatérales en vue de la réduction de la dette des pays les plus pauvres et les plus endettés sont-elle confirmées ?




D'autres ont cherché : schulden uit het verleden     gebukt onder schulden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebukt onder schulden' ->

Date index: 2021-08-31
w