Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt dit voorstel hanteert daarom " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk wordt bovendien zowel de benaming « kabinet » als de benaming « beleidscel » gebruikt. Dit voorstel hanteert daarom ook beide termen.

Par ailleurs, elle tient compte du fait que tant la dénomination « cabinet » que celle de « cellule stratégique » sont employées dans la pratique et utilise dès lors les deux termes.


In de praktijk wordt bovendien zowel de benaming « kabinet » als de benaming « beleidscel » gebruikt. Dit amendement hanteert daarom ook beide termen.

Par ailleurs, il tient compte du fait que tant la dénomination « cabinet » que celle de « cellule stratégique » sont employées dans la pratique et utilise dès lors les deux termes.


In de praktijk wordt bovendien zowel de benaming « kabinet » als de benaming « beleidscel » gebruikt. Dit amendement hanteert daarom ook beide termen.

Par ailleurs, il tient compte du fait que tant la dénomination « cabinet » que celle de « cellule stratégique » sont employées dans la pratique et utilise dès lors les deux termes.


Gelet op wat voorafgaat, achten de indieners van dit voorstel van resolutie dat het onverantwoord en gevaarlijk zou zijn, mocht het huidige systeem van elektronisch stemmen nog worden gebruikt, zelfs voor één enkele verkiezing. Daarom stellen ze voor om voor de volgende verkiezingen van juni 2009 opnieuw met papieren stembiljetten te werken.

Eu égard à ce qui précède, les auteurs considèrent qu'il serait irresponsable et dangereux d'utiliser à nouveau le système actuel de vote électronique ne fût-ce que pour une seule élection, et proposent dès lors de revenir au vote papier pour les prochaines élections de juin 2009.


Daarom besloot JURI de Voorzitter aan te raden een procedure aanhangig te maken voor het Hof van Justitie om te bereiken dat de juiste rechtsgrondslag voor het voorstel zal worden gebruikt, en daarnaast om het Parlement aan te raden om terzake van Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad tot wijziging van het Verdrag geen stappen te ondernemen.

La commission JURI avait alors décidé de recommander au Président d'engager une procédure devant la Cour de justice pour veiller à ce que la base juridique appropriée soit utilisée pour la proposition et de recommander que le Parlement n'entreprenne aucune action à l'encontre de la décision n° 201/2/419/UE du Conseil européen modifiant le traité.


De Raad stelt daarom voor het voorstel in twee instrumenten op te splitsen: één voor het Ignalina-programma en één voor de beide andere programma's, met handhaving van de afzonderlijke rechtsgrondslagen zoals die voor de bestaande programma's zijn gebruikt.

Le Conseil propose dès lors de diviser la proposition en deux instruments, l'un pour le programme Ignalina et l'autre pour les deux autres programmes, et de conserver les bases juridiques distinctes des actes législatifs des programmes actuels.


Het voorstel streeft derhalve de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid na in plaats van maatregelen als bedoeld in artikel 43, lid 3 van het VWEU vast te stellen, en daarom moet lid 2 van dit artikel als rechtsgrond voor het voorstel worden gebruikt.

La proposition poursuit donc les objectifs de la politique commune de la pêche, plutôt que d'adopter l'une des mesures énumérées au point 3 de l'article 43 du TFUE, ce qui signifie que le point 2 de cet article doit être utilisé comme base juridique de la proposition.


Veel ondernemingen monteren dergelijke begrenzers daarom reeds op de voertuigen die ze al hebben. Het voorstel van de rapporteur heeft alleen betrekking op lichte bedrijfsvoertuigen, omdat deze voertuigen bijna uitsluitend gebruikt worden voor bedrijfsactiviteiten en niet sneller dan 120 km/uur hoeven te gaan, en moet daarom nie ...[+++]

La proposition de votre rapporteur ne s'applique qu'aux véhicules utilitaires légers; ces véhicules sont utilisés quasi exclusivement à des fins commerciales et il n'y a pas de raison qu'ils dépassent les 120 km/h.


Volgens het risicobeoordelingverslag overeenkomstig Verordening 793/93 en de toelichting bij het voorstel wordt DEGME gebruikt in verven, verfafbijtmiddelen, reinigingsmiddelen, zelfglanzende emulsies, vloerkitten, ruitensproeiervloeistoffen en huidreinigingsproducten (zeep); daarom moeten de beperkingen ook gelden voor reinigingsmiddelen, zelfglanzende emulsies en vloerkitten.

Conformément au rapport sur l'évaluation des risques (règlement n° 793/93) et à l'exposé des motifs, le DEGME est utilisé dans les peintures, les agents décapants de peinture, les agents de nettoyage, les émulsions auto-lustrantes, les produits d’étanchéité pour les planchers, les liquides de lave-glace et les produits de nettoyage de la peau (savon); par conséquent, les limitations devraient également s'appliquer aux agents de nettoyage, aux émulsions auto-lustrantes et aux produits d'étanchéité pour les planchers.


Ook legistiek is dit een bijzonder slecht voorstel en dan heb ik het nog niet eens over de gebruikte techniek, maar over het feit dat de norm die wordt ingevoerd, bijzonder ver ligt van de norm die de burger zelf hanteert.

Du point de vue légistique, c'est également une proposition particulièrement mauvaise, et je ne parle pas de la technique utilisée mais du fait que la norme introduite est particulièrement éloignée de la norme admise par le citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt dit voorstel hanteert daarom' ->

Date index: 2022-12-31
w