Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «gebruikers voorstellen geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

In juni 2014 publiceerde de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie het rapport België als voortrekker van de circulaire economie, waarin een aantal voorstellen worden geformuleerd voor een efficiënt en duurzaam gebruik van de hulpbronnen, "met de garantie op een versterking van het concurrentievermogen en een kwaliteitsvol leefmilieu".

En juin 2014, le groupe de travail conjoint SPF Santé publique-Environnement/SPF Économie-Énergie a remis son rapport Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire qui formule une série de propositions pour une utilisation efficace et durable des ressources, assurant le renforcement de la compétitivité et un environnement de qualité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Met het oog op het vergemakkelijken van de detachering van werknemers wordt in de mededeling een aantal voorstellen aan het adres van de lidstaten geformuleerd, zoals de verbetering van websites en andere middelen van informatievoorziening, de versterking van verbindingsbureaus en toezichtautoriteiten, het gebruik van elektronische systemen voor de uitwisseling van informatie, en betere networking tussen arbeidsinspecties.

La communication adresse aux États membres diverses propositions destinées à faciliter le détachement des travailleurs, parmi lesquelles l’amélioration des sites web et d’autres moyens d’information, le renforcement des bureaux de liaison et des autorités de contrôle, le recours aux systèmes électroniques d’échange d’informations et une mise en réseau plus efficace des inspections du travail.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Er zijn voorstellen geformuleerd om in het belang van alle betrokken partners (fabrikanten, overeenstemmings beoordelings instanties, autoriteiten en - vooral - gebruikers van de producten) het systeem doeltreffender en transparanter te maken en de werking ervan te versoepelen.

Des propositions ont été élaborées dans le but d'accroître l'efficacité du système, d'améliorer sa transparence et de rendre son fonctionnement plus souple, dans l'intérêt de l'ensemble des partenaires impliqués - fabricants, organismes d'évaluation de conformité, autorités et surtout utilisateurs des produits.


Er zijn voorstellen geformuleerd om in het belang van alle betrokken partners (fabrikanten, overeenstemmings beoordelings instanties, autoriteiten en - vooral - gebruikers van de producten) het systeem doeltreffender en transparanter te maken en de werking ervan te versoepelen.

Des propositions ont été élaborées dans le but d'accroître l'efficacité du système, d'améliorer sa transparence et de rendre son fonctionnement plus souple, dans l'intérêt de l'ensemble des partenaires impliqués - fabricants, organismes d'évaluation de conformité, autorités et surtout utilisateurs des produits.


De vertegenwoordigers hebben voorstellen geformuleerd om die problemen op te lossen, met de nadruk op het gebruik van hun eigen taal tijdens het gehele verkiezingsproces, territoriale en culturele decentralisatie naar de diverse gemeenschappen in Peru en politieke vorming in scholen via overeenkomsten met de electorale instellingen en niet-gouvernementele organisaties.

Les représentants ont fait des propositions pour résoudre ces problèmes, qui ont porté essentiellement sur l'utilisation de leur propre langue tout au long du processus électoral, la décentralisation territoriale et culturelle dans les différentes communautés au Pérou et l'éducation civique dans les écoles par des accords passés avec les institutions électorales et les organisations non gouvernementales.


De vertegenwoordigers hebben voorstellen geformuleerd om die problemen op te lossen, met de nadruk op het gebruik van hun eigen taal tijdens het gehele verkiezingsproces, territoriale en culturele decentralisatie naar de diverse gemeenschappen in Peru en politieke vorming in scholen via overeenkomsten met de electorale instellingen en niet-gouvernementele organisaties.

Les représentants ont fait des propositions pour résoudre ces problèmes, qui ont porté essentiellement sur l'utilisation de leur propre langue tout au long du processus électoral, la décentralisation territoriale et culturelle dans les différentes communautés au Pérou et l'éducation civique dans les écoles par des accords passés avec les institutions électorales et les organisations non gouvernementales.


Anderzijds werden voorstellen geformuleerd om de huidige reglementering aan te vullen in verband met het voorschrijven, het afleveren en het in bezit hebben van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.

D'autre part, des propositions ont été formulées afin de compléter la réglementation actuelle concernant la prescription, la délivrance et la détention de médicaments à usage vétérinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers voorstellen geformuleerd' ->

Date index: 2025-07-13
w