Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruiken om wederrechtelijk vastgehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opzettelijk en wederrechtelijk een aan een ander toebehorend voertuigop een weg gebruiken

vol d'usage de véhicule à moteur


gevaar voor onrechtmatig verkrijgen en gebruiken van kernmateriaal | risico voor wederrechtelijke toeëigening van kernmateriaal

risque de détournement de matériaux fissiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten zijn het erover eens dat houders van een geografische aanduiding die deze op internet willen gebruiken om deel te nemen aan de ontwikkeling van de elektronische handel, behoefte hebben aan een duidelijk rechtskader dat niet alleen bepalingen bevat over de vraag of het gebruik van een teken op internet heeft bijgedragen aan de wederrechtelijke inbezitneming van, zinspeling op, verwerving te kwader trouw van of inbreuk op een geografische aanduiding of over de vraag of er bij een dergel ...[+++]

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM reconnaissent la nécessité d'un cadre juridique clair pour les titulaires d'indications géographiques qui souhaitent faire usage de celles-ci sur l'Internet et participer au développement du commerce électronique; ce cadre doit comprendre des dispositions permettant notamment d'établir si l'utilisation d'un signe sur l'Internet a contribué à usurper, évoquer, acquérir de mauvaise foi une indication géographique ou à lui porter atteinte, ou si cette utilisation constitue un acte de concurrence déloyale, et de déterminer les sanctions applicables, notamment le transfert ou la suppression ...[+++]


Hij verwijst naar artikel 2 van het Verdrag, dat de volgende definitie bevat : « Een persoon pleegt een strafbaar feit in de zin van dit Verdrag indien deze persoon met enig middel, rechtstreeks of onrechtstreeks, wederrechtelijk of opzettelijk fondsen verstrekt of vergaart met de bedoeling die te gebruiken of met de wetenschap dat die, geheel of gedeeltelijk, gebruikt zullen worden ter uitvoering van [een terroristisch misdrijf]».

Il renvoie à l'article 2 de la convention qui définit l'auteur d'une infraction au sens de la convention comme « toute personne qui, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, illicitement et délibérément, fournit ou réunit des fonds dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre un acte (terroriste) ».


Bovendien is het doel van een ontnemingswetgeving het de gebruiker onmogelijk te maken om wederrechtelijk verkregen vermogens te (her)investeren of opnieuw te gebruiken om strafbare feiten te plegen.

Le but d'une législation relative à la privation de patrimoine est d'interdire au détenteur de (ré)investir ou de réutiliser des avoirs acquis de façon illicite en vue de commettre des infractions.


Hoeveel garagisten(opgesplitst per gewest) werden tijdens de voorbije jaren geverbaliseerd wegens het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen?

Contre combien de garagistes un procès-verbal a-t-il été dressé ces dernières années, dans chacune des régions, pour utilisation illégale de plaques Z ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke sancties zijn verbonden aan het wederrechtelijk gebruiken van Z-platen en hoeveel sancties in de voormelde jaren (opsplitsing per gewest) uitgesproken?

De quelles sanctions l'utilisation illégale de plaques Z est-elle passible et combien de sanctions ont-elles été prononcées aux cours des années susmentionnées dans chacune des régions ?


Deze lidstaten zouden, toen ze hierover om opheldering vroegen, te horen hebben gekregen dat de VS van plan waren hun luchtruim en grondgebied te gebruiken om wederrechtelijk vastgehouden gevangenen naar de militaire basis van Guantánamo te vervoeren.

En confirmant cette demande, ces États membres ont été informés que les États-Unis utiliseraient leur espace aérien et leur territoire pour transporter des prisonniers arrêtés illégalement vers la base militaire de Guantanamo.


8. betreurt de detentie en eist de onmiddellijke vrijlating van de Oekraïense luchtmachtnavigator Nadija Savchenko, die wederrechtelijk is gearresteerd en wordt vastgehouden in Rusland, alsook de vrijlating van alle in Oekraïne of Rusland vastgehouden gijzelaars;

8. déplore la détention illégale de Nadejda Savtchenko, pilote ukrainienne, en Russie et demande sa remise en liberté immédiate, ainsi que celle de tous les otages retenus en Ukraine ou en Russie;


Een deel van die gevangenen is door Europa vervoerd en is daar wederrechtelijk vastgehouden; anderen zijn vrijgelaten en hebben hier voor ons een verklaring afgelegd.

Une partie de ces prisonniers ont transité par l’Europe en état de détention illégale.


D. overwegende dat uit deze onderzoeken en personthullingen gebleken is dat de wederrechtelijk uitgeleverde verdachten, onder wie zich ten minste één EU-burger bevindt, illegaal zouden worden vastgehouden zonder dat er een beschuldiging tegen hen is ingebracht of dat hiervoor door de gerechtelijke autoriteiten toestemming is verleend en zouden zijn onderworpen aan onmenselijke en vernederende behandeling en foltering;

D. considérant que ces enquêtes ainsi que les révélations de la presse ont indiqué que les suspects illégalement extradés, dont au moins un citoyen européen, ont été, semble-t-il, détenus illégalement sans aucune incrimination ni autorisation judiciaire et soumis à un traitement inhumain et dégradant et à la torture,


De Raad wijst er in dit verband op dat alle lidstaten van de EU het Verdrag van Montreal tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart hebben ondertekend. Dat Verdrag bepaalt dat het in gevaar brengen van de veiligheid van een vliegtuig in de lucht een misdrijf is en dat overtreders moeten worden vastgehouden tot ze worden uitgeleverd of er vervolging wordt ingesteld.

Dans ce contexte, le Conseil rappelle que tous les États membres de l’UE sont parties à la convention de Montréal pour la répression d’actes illicites contre la sécurité de l’aviation civile, qui élève au rang de délit la mise en danger d’un avion en vol et exige des États détenant des criminels qu’ils les extradent ou qu’ils engagent une procédure judiciaire.




D'autres ont cherché : gebruiken om wederrechtelijk vastgehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken om wederrechtelijk vastgehouden' ->

Date index: 2025-05-09
w