Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CASE-tools gebruiken
Diarree van veronderstelde infectieuze aard
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Neventerm
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Veronderstelde dood van gezinslid
Veronderstelde wil

Traduction de «gebruiken als veronderstelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

utiliser des outils de conception assistée par ordinateur


Centraal Meldpunt voor Veronderstelde Integriteitsschendingen

Point de contact central pour les atteintes suspectées à l'intégrité




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


diarree van veronderstelde infectieuze aard

diarrhée d'origine présumée infectieuse


overige gastro-enteritis en colitis van verondersteld infectieuze en niet-gespecificeerde oorsprong

Diarrhée et gastro-entérite d'origine présumée infectieuse


veronderstelde dood van gezinslid

Décès présumé d'un membre de la famille


tijdens het werk te gebruiken projector

projecteur de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is interessant dat de resolutie d.d. 16 september 1998 van het Europees Parlement precies betrekking had op de transatlantische verhoudingen en in het bijzonder op Echelon. Deze resolutie besluit dat, niettegenstaande het bestaan van dergelijke relaties en de veronderstelde doelstellingen van Echelon, « het essentieel is dat men kan steunen op democratische controlesystemen met betrekking tot het gebruiken van deze technologieën en de verkregen informatie ».

Il est intéressant de noter que la résolution du Parlement européen prise le 16 septembre 1998 visait précisément les relations transatlantiques et le système Échelon en particulier et qu'elle conclut que, nonobstant l'importance de telles relations et des objectifs supposés du système Échelon, « il est essentiel que l'on puisse s'appuyer sur des systèmes de contrôle démocratique en ce qui concerne le recours à ces technologies et les informations obtenues ».


Het is interessant dat de resolutie d.d. 16 september 1998 van het Europees Parlement precies betrekking had op de transatlantische verhoudingen en in het bijzonder op Echelon. Deze resolutie besluit dat, niettegenstaande het bestaan van dergelijke relaties en de veronderstelde doelstellingen van Echelon, « het essentieel is dat men kan steunen op democratische controlesystemen met betrekking tot het gebruiken van deze technologieën en de verkregen informatie ».

Il est intéressant de noter que la résolution du Parlement européen prise le 16 septembre 1998 visait précisément les relations transatlantiques et le système Échelon en particulier et qu'elle conclut que, nonobstant l'importance de telles relations et des objectifs supposés du système Échelon, « il est essentiel que l'on puisse s'appuyer sur des systèmes de contrôle démocratique en ce qui concerne le recours à ces technologies et les informations obtenues ».


Bij het beoordelen van de zeggenschap over de veronderstelde afzonderlijke entiteit moet de investeerder er ook rekening mee houden of hij blootgesteld is aan of recht heeft op veranderlijke opbrengsten uit hoofde van zijn betrokkenheid bij die veronderstelde afzonderlijke entiteit, en of hij over de mogelijkheid beschikt om zijn macht over dat deel van de deelneming te gebruiken om het bedrag van de opbrengsten van de investeerder te beïnvloeden.

Lorsqu’il évalue s’il contrôle l’entité réputée distincte, l’investisseur doit aussi se demander s’il est exposé ou s’il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec celle-ci et s’il a la capacité d’exercer son pouvoir sur cette portion de l’entité faisant l'objet d'un investissement de manière à influer sur le montant des rendements qu’il obtient.


Overwegende dat de apotheker verondersteld wordt een product te gebruiken dat vergund is door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten en dat het aan hem is om het toelatingsnummer te controleren dat op elke verpakking vermeld is, dat de schrapping van artikel 5 van het koninklijk besluit bijgevolg gerechtvaardigd is;

Considérant que le pharmacien est tenu d'utiliser un produit autorisé par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé et qu'il lui revient de vérifier le numéro d'autorisation figurant sur chaque conditionnement, que la suppression de l'article 5 de l'arrêté royal est par conséquent justifiée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste toepasser mag ervoor kiezen om een geherwaardeerde waarde, overeenkomstig een voorheen toegepaste GAAP, van een materieel vast actief op of vóór de datum van de overgang naar de IFRSs te gebruiken als veronderstelde kostprijs op de herwaarderingsdatum, indien de geherwaardeerde waarde op de herwaarderingsdatum globaal vergelijkbaar was met:

Un premier adoptant peut décider d’utiliser une réévaluation d’une immobilisation corporelle, établie selon le référentiel comptable antérieur à la date de transition aux IFRS ou à une date antérieure, comme coût présumé à la date de la réévaluation, si celle-ci, à la date de la réévaluation, était globalement comparable:


(c) Vanaf de valutadatum van de overdracht is de overgedragen vordering in het bezit van de begunstigde onder dezelfde bepalingen en voorwaarden als vorderingen ontstaan krachtens zijn kredietovereenkomsten (indien de begunstigde een deelnemer is) of als de vordering toen die in het bezit was van de overdrager (indien de begunstigde geen deelnemer is), behalve dat (i) de begunstigde het recht op vervroegde terugbetaling van de overgedragen vordering op basis van de betalingsbalanssituatie overeenkomstig paragraaf 11 (e) slechts bekomt als de begunstigde een lid is of de instelling van een lid wiens betalingsbalans- en reservepositie, op het ogenblik van de overdracht, als voldoende sterk wordt beschouwd opdat zijn valuta zou kunnen worden g ...[+++]

(c) A compter de la date valeur de la cession, la créance cédée est en possession du bénéficiaire aux mêmes conditions et dispositions que celles s'appliquant aux créances nées en vertu de ses accords de crédit (si le bénéficiaire est un participant) ou à la créance que détenait le cédant (si le bénéficiaire n'est pas un participant), sauf que (i) conformément au paragraphe 11 (e), le bénéficiaire n'acquiert, sur la base de la situation de sa balance des paiements, le droit au remboursement anticipé de la créance cédée que s'il est un Etat membre ou une institution d'un Etat membre dont la situation de la balance des paiement et des réserves est, à la date de la cession, considérée comme étant suffisamment solide pour que sa monnaie soit ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag van de heer Corbett gestemd, omdat ik het een symptoom van extreme discriminatie vind in het hart van dit veronderstelde democratische Europees Parlement, dat administratieve methoden probeert te gebruiken om het onmogelijk te maken om fracties op te richten die niet denken of handelen op een wijze die de meerderheid politiek correct vindt.

- (PL) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport de M. Corbett dans la mesure où je pense qu'il s'agit d'un symptôme de discrimination extrême au cœur même du prétendument démocratique Parlement européen, qui tente d'utiliser des méthodes administratives afin de rendre impossible la formation de groupes politiques qui ne pensent pas et n'agissent pas de la manière considérée par la majorité comme étant politiquement correcte.


De implementatie van het nieuwe informatiesysteem, dat werd verondersteld in 2000 operationeel te zijn, is uitgesteld tot eind 2000 en slechts 8 regio's zijn het nieuwe systeem gaan gebruiken.

La mise en oeuvre du nouveau système d'information, qui devait être opérationnel en 2000, a été remise à la fin 2000 et seules 8 régions ont commencé à utiliser le nouveau système.


2. a) Is u de mening toegedaan dat de motiveringsplicht verplicht uitleg te verschaffen wat de juiste juridische betekenis van «correspondent» is? b) Mag worden verondersteld dat «correspondent» een andere term is voor «behandelende ambtenaar»? c) Of kan de correspondent iemand zijn, die niets met het dossier te maken heeft, maar toevallig bij de belastingdiensten werkt en daardoor de kwalificatie van «correspondent» mag gebruiken?

2. a) Estimez-vous que l'obligation de motivation oblige à donner des explications quant au sens juridique exact de «correspondant»? b) Peut-on supposer que le terme «correspondant» est un synonyme de «fonctionnaire compétent»? c) Ou le correspondant peut-il être quelqu'un qui n'a rien à voir avec le dossier mais travaille par hasard dans les services fiscaux et est autorisé, à ce titre, à se parer du titre de «correspondant»?


w