Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Gebruikelijk
Gebruikelijke aanwezigheid
Gebruikelijke hoeveelheid
Gebruikelijke prijs
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Standaarddosis
Televisie met gebruikelijke definitie
Toevallige maatregelen
Tv met gebruikelijk oplossend vermogen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "gebruikelijke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
televisie met gebruikelijke definitie | tv met gebruikelijk oplossend vermogen

télévision à définition standard | TVDS [Abbr.]


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires








standaarddosis | gebruikelijke hoeveelheid

dose standard


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Frankrijk zal de overheid naast de gebruikelijke maatregelen, ook nieuwe maatregelen treffen.

En France, les autorités prendront de nouvelles mesures en complément des mesures habituelles.


Zijn de gebruikelijke maatregelen tegen deze arts ondertussen genomen, zoals de geachte minister in haar antwoord beloofde ?

Les mesures usuelles promises par la ministre dans sa réponse ont-elles entre-temps été prises à l’encontre de ce médecin ?


Dit artikel, dat werd toegevoegd op verzoek van San Marino maar de toepassing van de in België gebruikelijke maatregelen niet in de weg staat, behandelt de terugbetaling van het teveel aan bronbelasting dat voortvloeit uit het feit dat de heffingsbevoegdheid van de bronstaat beperkt wordt door de Overeenkomst.

Cet article, inséré à la demande de Saint-Marin mais ne faisant pas obstacle à l'application des mesures habituellement d'usage en Belgique, est consacré au remboursement des excédents de retenue à la source résultant de la limitation du pouvoir d'imposition de l'État de la source par la Convention.


Dit artikel, dat werd toegevoegd op verzoek van San Marino maar de toepassing van de in België gebruikelijke maatregelen niet in de weg staat, behandelt de terugbetaling van het teveel aan bronbelasting dat voortvloeit uit het feit dat de heffingsbevoegdheid van de bronstaat beperkt wordt door de Overeenkomst.

Cet article, inséré à la demande de Saint-Marin mais ne faisant pas obstacle à l'application des mesures habituellement d'usage en Belgique, est consacré au remboursement des excédents de retenue à la source résultant de la limitation du pouvoir d'imposition de l'État de la source par la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een afwijkingsaanvraag als vermeld in het eerste lid bevat de volgende elementen : 1° de gegevens van de instelling of groep van instellingen die de afwijking aanvraagt, met inbegrip van hun naam en adres; 2° de wetenschappelijke en gebruikelijke namen van de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvoor een toelating wordt aangevraagd; 3° de gecombineerde nomenclatuurcodes conform verordening 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief 4° het aantal of het volume van de betrokken specimens; 5° de redenen voor de gevraagde afwijking ...[+++]

Une demande de dérogation telle que visée à l'alinéa 1 comprend les éléments suivants : 1° les données de l'établissement ou du groupe d'établissements qui demande la dérogation, y compris leurs nom et adresse ; 2° les dénominations scientifiques et communes des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union qui font l'objet d'une demande d'autorisation ; 3° la nomenclature combinée conformément au règlement 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun ; 4° le nombre ou le volume des spécimens concernés ; 5° les raisons pour lesquelles la dérogation e ...[+++]


Op fiscaal gebied kondigde de regering de volgende maatregelen aan: - betalingsfaciliteiten voor de verschuldigde btw en bedrijfsvoorheffing; - mogelijkheid tot gespreide betalingen (maandelijkse aflossing); - vrijstelling van de gebruikelijke boetes en nalatigheidsinteresten.

En matière fiscale, le gouvernement a annoncé les mesures suivantes: - souplesse pour la TVA et le précompte professionnel redevables; - possibilité de répartir les versements (échéance mensuelle); - non-application des amendes et des intérêts de retard usuels.


4. Welke andere maatregelen dan de gebruikelijke voorlichting via de bijsluiter hebt u in overleg met de deelgebieden genomen om risicopatiëntes te sensibiliseren voor de schadelijke effecten van dit geneesmiddel?

4. Au niveau du patient, au-delà des précisions d'usage au niveau de la notice, en lien avec les entités fédérées, quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de sensibiliser ce public à risques aux effets nocifs de ce médicament?


Zij genieten dus generieke maatregelen die door de ziekteverzekering zijn genomen voor de personen die de gebruikelijke gevolgen van een chronische aandoening dragen of die hoge medische kosten hebben: - forfaitaire tegemoetkoming voor hoge medische kosten, - statuut chronische aandoening, - maximumfactuur.

Ils peuvent donc bénéficier des mesures génériques prises par l'assurance maladie pour les personnes qui subissent les conséquences habituelles d'une affection chronique ou qui ont des frais médicaux importants: - l'allocation forfaitaire pour frais médicaux élevés, - le statut affection chronique, - le maximum à facturer.


Het is daarentegen noodzakelijk dat het personeel van de DG in stand wordt gehouden om haar gebruikelijke opdrachten zo goed mogelijk te kunnen vervullen en om de huidige en toekomstige wettelijke maatregelen te kunnen uitvoeren, wat enkel zal kunnen gebeuren op basis van haar archief.

Il est au contraire indispensable que le personnel de la DG reste en place afin de s'acquitter au mieux de ses missions traditionnelles et pour donner suite aux mesures légales actuelles et futures, ce qu'il ne pourra faire que sur base de ses archives.


Tot slot lijkt het me duidelijk dat we enerzijds de gebruikelijke maatregelen moeten nemen, onder meer via de Orde der Geneesheren - ik zal mijn administratie verzoeken om met hen contact op te nemen - en dat we anderzijds de medische Commissies moeten hervormen zodat ze beter kunnen werken.

Enfin, il me semble clair que nous devons d'une part prendre les mesures usuelles, entre autres par l'entremise de l'Ordre des médecins - j'inviterai mon administration à prendre contact avec lui - et d'autre part nous devons réformer les commissions médicales pour améliorer leur fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikelijke maatregelen' ->

Date index: 2025-10-02
w