Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikelijke handelsbenaming

Traduction de «gebruikelijke handelsbenaming alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruikelijke handelsbenaming

appellation usuelle et commerciale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een omschrijving van de goederen volgens de gebruikelijke handelsbenaming, alsmede de noodzakelijke gegevens om de goederen te kunnen identificeren,

la désignation des marchandises selon leur appellation commerciale usuelle comprenant les énonciations nécessaires à leur identification,


- een omschrijving van de goederen volgens de gebruikelijke handelsbenaming, alsmede de noodzakelijke gegevens om de goederen te kunnen identificeren,

- la désignation des marchandises selon leur appellation commerciale usuelle comprenant les énonciations nécessaires à leur identification,


het document betrekking heeft of de vermelding "los gestort'', alsmede van de gegevens die voor de identificatie van de goederen noodzakelijk zijn. Onder omschrijving van de goederen wordt de gebruikelijke handelsbenaming van de goederen verstaan. Wanneer vak 33 "Goederencode'' moet worden ingevuld, moet deze omschrijving worden uitgedrukt in bewoordingen die zo nauwkeurig zijn dat de indeling van de goederen mogelijk is.

le nombre de ces marchandises faisant l'objet du document ou la mention "en vrac'', selon le cas, ainsi que les énonciations nécessaires à leur identification; on entend par désignation des marchandises l'appellation commerciale usuelle de ces dernières; lorsque la case 33 "Code marchandises" doit être remplie, cette appellation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises.


het document betrekking heeft of de vermelding "los gestort'', alsmede van de gegevens die voor de identificatie van de goederen noodzakelijk zijn . Onder omschrijving van de goederen wordt de gebruikelijke handelsbenaming van de goederen verstaan . Wanneer vak 33 "Goederencode'' moet worden ingevuld, moet deze omschrijving worden uitgedrukt in bewoordingen die zo nauwkeurig zijn dat de indeling van de goederen mogelijk is .

le nombre de ces marchandises faisant l'objet du document ou la mention "en vrac'', selon le cas, ainsi que les énonciations nécessaires à leur identification; on entend par désignation des marchandises l'appellation commerciale usuelle de ces dernières; lorsque la case 33 "Code marchandises" doit être remplie, cette appellation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval moeten de luchtvrachtbrieven die betrekking hebben volgens de in het manifest vermelde goederen de gebruikelijke handelsbenaming bevatten, alsmede de noodzakelijke gegevens om de goederen te kunnen identificeren.

Dans ce cas, les lettres de transport aérien se rapportant aux envois repris sur le manifeste doivent comporter l'appellation commerciale usuelle des marchandises comprenant les énonciations nécessaires à leur identification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikelijke handelsbenaming alsmede' ->

Date index: 2021-05-06
w