Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasie van tanden
Antacida
Beroep
Gebruik van wapens
Habitueel
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Klaar voor gebruik
Klassiek belastingstelsel
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Ritueel
Secundair onderwijs van het type II
Steroïden of hormonen
Tandpasta
Traditioneel
Traditioneel belastingssysteem
Traditioneel belastingstelsel
Traditioneel huwelijk
Traditioneel produktiegebied
Traditioneel secundair onderwijs
Vitaminen
Wigvormig defect van tanden NNO

Vertaling van "gebruik van traditioneel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klassiek belastingstelsel | traditioneel belastingssysteem | traditioneel belastingstelsel

système classique d'imposition


abrasie van tanden (door) | beroep | abrasie van tanden (door) | habitueel | abrasie van tanden (door) | ritueel | abrasie van tanden (door) | tandpasta | abrasie van tanden (door) | traditioneel | wigvormig defect van tanden NNO

Abrasion:habituelle | par dentifrice | professionnelle | rituelle | traditionnelle | Anomalie en coin SAI | des dents




Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


traditioneel produktiegebied

région traditionnelle de production


met de hand vervaardigd traditioneel folkloristisch textielproduct

produit textile artisanal relevant du folklore traditionnel


hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing het eerste lid, 7°, wordt verstaan onder "traditioneel gebruik" : 1° een gebruik van minstens vijf jaar in het geval van een aanduiding vermeld in één van de in artikel 47, 1°, bedoelde taal/talen; 2° een gebruik van minstens vijftien jaar in het geval van aanduidingen vermeld in één van de in artikel 47, 2°, bedoelde taal.

Pour l'application de l'alinéa 1, 7°, l'on entend par utilisation traditionnelle : 1° une utilisation d'au moins cinq ans dans le cas d'une mention apparaissant dans la ou les langues visées à l'article 47, 1°; 2° une utilisation d'au moins 15 ans dans le cas de mentions apparaissant dans la langue visée à l'article 47, 2°.


De handel is traditioneel beperkt, met een grote overschot voor de EU. Op 3 januari 2016 werd Kirgizië op de lijst gezet van landen die van het GSP+ systeem gebruik mogen maken, (Generalised Scheme of Preferences) wat hun toegang geeft tot de Europese markt zonder douanerechten voor meer dan 6.000 producten.

Les échanges commerciaux sont traditionnellement limités, avec un important excédent du côté européen. Le 3 janvier 2016, le Kirghizistan a été placé sur la liste des pays bénéficiant du système élargi de préférences généralisées (SPG +), ce qui donne un accès sans droits de douane au marché européen pour plus de 6.000 produits.


Traditioneel spreekt men van het gebruik van lichamelijk geweld om iemand in bedwang te houden, van het gebruik van neutraliseringswapens die helpen om iemand in bedwang te houden (traangas, pepperspray); en van het gebruik van vuurwapens in zeer beperkte gevallen (artikel 38).

Classiquement, on parle de l'usage de la force physique d'immobilisation; du recours aux armes incapacitantes qui aident à l'immobilisation (gaz lacrymogènes, sprays poivrés); et du recours à l'arme feu dans des cas très limités (article 38).


Traditioneel spreekt men van het gebruik van lichamelijk geweld om iemand in bedwang te houden, van het gebruik van neutraliseringswapens die helpen om iemand in bedwang te houden (traangas, pepperspray); en van het gebruik van vuurwapens in zeer beperkte gevallen (artikel 38).

Classiquement, on parle de l'usage de la force physique d'immobilisation; du recours aux armes incapacitantes qui aident à l'immobilisation (gaz lacrymogènes, sprays poivrés); et du recours à l'arme feu dans des cas très limités (article 38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee andere opmerkingen (gebruik van bindtouw en limietuur van de afgifte) betreffen de modaliteiten van de afgifte van zendingen die genieten van een traditioneel of een voorkeurtarief.

Les deux autres remarques (utilisation de ficelle et heure limite de dépôt) concernent les modalités de dépôt d'envois bénéficiant de tarifs préférentiels ou conventionnels.


Aangezien apparaten voor de verspreiding van irriterende chemische stoffen voor gebruik in gebouwen op de markt worden gebracht, en het gebruik van dergelijke stoffen binnenshuis een risico betekent van grote pijn of lijden dat niet bestaat bij traditioneel gebruik in open lucht, dient de uitvoer van dergelijke apparaten te worden gecontroleerd.

Étant donné que des dispositifs fixes de projection d'agents chimiques irritants pour usage à l'intérieur de bâtiments sont mis sur le marché, et qu'un usage intérieur de tels agents présente un risque de causer une douleur ou des souffrances importantes que l'on ne retrouve pas en cas d'usage extérieur traditionnel, les exportations de tels équipements devraient être contrôlées.


De operatie voor de planning van het gebruik van de bosgronden die momenteel in voorbereiding is hecht veel belang aan de plaatselijke medewerking, aan de traditioneel gebruikelijke rechten en ook aan de specifieke behoeften van de plaatselijke bevolkingsgroepen.

L'opération de planification de l'utilisation des terres forestières qui est actuellement en préparation accorde une grande importance à la participation locale, aux droits coutumiers traditionnels ainsi qu'aux besoins spécifiques des populations indigènes.


3. Onverminderd de vereisten van de artikelen 86 tot en met 99 wordt in reclame voor een krachtens dit hoofdstuk geregistreerd geneesmiddel de volgende verklaring opgenomen: traditioneel kruidengeneesmiddel voor gebruik bij een of meer met name genoemde indicaties, uitsluitend op basis van langdurig gebruik.

3. Outre ce qui est exigé aux articles 86 à 99, toute publicité pour un médicament enregistré au titre du présent chapitre contient la mention suivante: médicament traditionnel à base de plantes à utiliser pour une ou des indication(s) spécifiée(s) sur la base exclusive de l'ancienneté de l'usage.


a)het om een traditioneel kruidengeneesmiddel gaat voor gebruik bij een of meer met name genoemde indicaties, uitsluitend op basis van langdurig gebruik en

a)que le produit est un médicament traditionnel à base de plantes ayant une ou des indication(s) spécifiée(s) sur la base exclusive de l'ancienneté de l'usage, et


- Ongetwijfeld schaadt het explosieve gebruik van het internet de traditioneel kwetsbare economie van de geschreven pers. De overvloed aan informatie, de diversiteit van de bronnen en de mogelijkheid voor elke internetgebruiker voor zichzelf informatiestromen samen te stellen die overeenkomen met zijn persoonlijke interesses, brengen de lezers ertoe zich steeds meer op het web te informeren en bijgevolg de papieren versie links te laten liggen.

- Il ne fait aucun doute que l'explosion de l'utilisation d'Internet fait mal à l'économie traditionnellement fragile de la presse écrite. L'abondance d'informations, la diversité des sources et la possibilité pour chaque internaute de se constituer des flux correspondant à ses centres d'intérêt personnels conduisent les lecteurs à s'informer de plus en plus souvent sur le web et par conséquent à se détourner des versions papier. Internet oblige les journaux à concevoir d'autres modèles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van traditioneel' ->

Date index: 2024-11-14
w