Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van nieuwe biometrische kenmerken » (Néerlandais → Français) :

In de context van de invoering van dat soort paspoort, en in toepassing van de verordening van de Raad van 13 december 2004 betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten en de internationale normen van de internationale organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) bevatten de nieuwe beveiligde documenten die in België aankomen, naast de vingerafdrukken, een foto die een gezichtsherkenning op basis van biometrische ...[+++]

Dans le contexte de la mise en place de ce type passeport, et en application du règlement européen du 13 décembre 2004 établissant des normes pour les éléments de sécurité et les éléments biométriques intégrés dans les passeports et les documents de voyage délivrés par les États membres et des normes internationales de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), les nouveaux titres sécurisés qui arrivent en Belgique contiennent, outre les empreintes digitales du demandeur, une photographie permettant la reconnaissance de son visage, selon des mesures biométriqu ...[+++]


2. Wat zijn de nieuwe kenmerken van de nieuwe systemen die u in gebruik wilt laten nemen door de marine?

2. Quelles sont les nouvelles spécificités des nouveaux systèmes dans cette matière que vous voulez voir installées pour la marine?


De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud on ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]


Als men er wel sneller mee kan rijden, worden ze afhankelijk van hun technische kenmerken beschouwd als een bromfiets klasse A of klasse B. De gebruikers van die nieuwe voortbewegingstoestellen moeten overeenkomstig het bovenvermelde koninklijk besluit (artikel 7bis) de regels van toepassing voor de voetgangers volgen wanneer zij niet sneller dan stapvoets rijden en de regels van toepassing voor de fietsers wanneer zij sneller dan stapvoets rijden.

Si tel n'est pas le cas, il est considéré comme un cyclomoteur de classe A ou B, selon ses caractéristiques techniques. Les utilisateurs de ces nouveaux moyens de locomotion sont tenus de "suivre les règles applicables aux piétons lorsqu'ils ne dépassent pas l'allure du pas et les règles applicables aux cyclistes lorsqu'ils dépassent l'allure du pas", toujours selon l'arrêté royal mentionné plus haut (article 7bis).


Uit deze analyses op nationaal en internationaal vlak bleek dat de zogenaamde 'nieuwe' betaalsystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbieders van de ...[+++]

Il ressort des analyses réalisées au niveau national et international que ce nouveau moyen de paiement présente un certain nombre de caractéristiques qui le rendent attractif pour les blanchisseurs et qui limitent les possibilités d'investigations des services de police et des autorités judiciaires, dont principalement: le haut degré anonymat des utilisateurs, la rapidité d'exécution et le caractère international des transactions, la morcèlement des fournisseurs de systèmes de paiement (aussi bien des acteurs issus du secteur financier que du secteur des télécoms) et un cadre juridique équivoque.


3. Elke Partij die een of meerdere systemen heeft voor regelgeving en beoordeling van nieuwe pesticiden of nieuwe industriële chemische stoffen, neemt maatregelen ter regulering ter voorkoming van de productie en het gebruik van nieuwe pesticiden of nieuwe industriële chemische stoffen die, met inachtneming van de in Bijlage D, punt 1 bedoelde criteria, de kenmerken van persistente org ...[+++]

3. Chaque Partie qui applique un ou des régimes de réglementation et d'évaluation des nouveaux pesticides ou des nouvelles substances chimiques industrielles prend des mesures de réglementation visant à prévenir la production et l'utilisation de nouveaux pesticides ou de nouvelles substances chimiques industrielles qui, compte tenu des critères énoncés au paragraphe 1 de l'annexe D, présentent les caractéristiques de polluants organiques persistants.


3. Elke Partij die een of meerdere systemen heeft voor regelgeving en beoordeling van nieuwe pesticiden of nieuwe industriële chemische stoffen, neemt maatregelen ter regulering ter voorkoming van de productie en het gebruik van nieuwe pesticiden of nieuwe industriële chemische stoffen die, met inachtneming van de in Bijlage D, punt 1 bedoelde criteria, de kenmerken van persistente org ...[+++]

3. Chaque Partie qui applique un ou des régimes de réglementation et d'évaluation des nouveaux pesticides ou des nouvelles substances chimiques industrielles prend des mesures de réglementation visant à prévenir la production et l'utilisation de nouveaux pesticides ou de nouvelles substances chimiques industrielles qui, compte tenu des critères énoncés au paragraphe 1 de l'annexe D, présentent les caractéristiques de polluants organiques persistants.


De CFI kwam op basis van eigen ervaring en de uitwisseling van informatie met nationale en internationale partnerdiensten tot de conclusie dat nieuwe betalingssystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht kunnen beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbiede ...[+++]

Sur la base de sa propre expérience et de l’échange d’informations avec les services partenaires nationaux et internationaux, la CTIF est arrivée quant à elle à la conclusion que les nouveaux systèmes de paiement ont un certain nombre de caractéristiques qui peuvent en effet être attrayantes pour les blanchisseurs d’argent et peuvent limiter les possibilités d’enquête pour les services de la police et les tribunaux : le degré élevé d’anonymat des utilisateurs, la vitesse et le caractère international des transactions, la fragmentation auprès de ceux qui proposent les systèmes (tant les acteurs du secteur financier que ceux du secteur des ...[+++]


De CFI kwam op basis van eigen ervaring en de uitwisseling van informatie met nationale en internationale partnerdiensten tot de conclusie dat nieuwe betaalsystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij ...[+++]

Sur la base de sa propre expérience et de l'échange d’informations avec les services partenaires nationaux et internationaux, la CTIF est arrivée à la conclusion que les nouveaux systèmes de paiement possèdent un certain nombre de caractéristiques qui peuvent effectivement attirer les blanchisseurs et qui limitent les possibilités d'enquête des services de police et de la justice : le degré élevé d'anonymat des utilisateurs, la rapidité et le caractère international des transactions, la fragmentation chez les fournisseurs des systèmes (tant les joueurs du secteur financier que du secteur des télécommunications) et le manque de précision ...[+++]


Visumaanvragen worden nu veel sneller verwerkt door het gebruik van biometrische kenmerken (vingerafdrukken en een digitale foto).

Désormais, les demandes de visa seront traitées beaucoup plus rapidement grâce à l'utilisation d'éléments biométriques (empreintes digitales et image faciale numérique) qui faciliteront l'identification du titulaire du visa et contribueront à empêcher les vols d'identité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van nieuwe biometrische kenmerken' ->

Date index: 2025-07-02
w