Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van moderne communicatiemiddelen zoals » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal zich ervoor inzetten dat relevante moderne communicatiemiddelen (zoals het voice-over-internetprotocol) onder gerechtelijk onderzoek, vervolging en wederzijdse rechtshulp kunnen vallen.

La Commission s'efforcera d'obtenir que les moyens de communication modernes (comme la téléphonie par internet) soient pris en considération dans le cadre des enquêtes judiciaires, des poursuites et de l’entraide judiciaire.


Deze recente gebeurtenissen verplichten de politieke verantwoordelijken iets te doen, te meer daar de wapenhandel steeds meer mogelijkheden krijgt om ongestoord transacties te verrichten door het gebruik van moderne communicatiemiddelen zoals het Internet.

Ces événements récents obligent les responsables politiques à réagir, d'autant que les moyens de communication modernes, tels qu'Internet, offrent aux trafiquants d'armes de plus en plus de possibilités de se livrer à leurs transactions en toute quiétude.


De mogelijkheid van gemeenschappelijke onderzoeksteams tussen de USA en België alsook het gebruik van moderne communicatiemiddelen zoals videoconferentie worden ingevoerd.

L'on introduit la possibilité de créer des équipes d'enquête communes entre les États-Unis et la Belgique, ainsi que d'utiliser des moyens modernes de communication, tels que la vidéoconférence.


Moderne communicatiemiddelen, zoals « touch readings » of een telefoonlijn, maken het overigens best mogelijk in een onbemande studio het huidtype te bepalen.

Les moyens de communication modernes, comme les « touch readings » ou les lignes téléphoniques, permettent d'ailleurs fort bien d'obtenir une détermination du type de peau dans un studio qui n'occupe aucun personnel.


Moderne communicatiemiddelen, zoals « touch readings » of een telefoonlijn, maken het overigens best mogelijk in een onbemande studio het huidtype te bepalen.

Les moyens de communication modernes, comme les « touch readings » ou les lignes téléphoniques, permettent d'ailleurs fort bien d'obtenir une détermination du type de peau dans un studio qui n'occupe aucun personnel.


Het tweede lid van dit artikel is enigszins gewijzigd ten opzichte van voormeld artikel 102 ingevolge de evolutie naar een veralgemeend gebruik van de elektronische communicatiemiddelen zoals voorzien in artikel 14, § 1, van de wet.

Le deuxième alinéa de cet article a été légèrement modifié par rapport à l'article 102 précité dans le cadre de l'évolution vers une utilisation généralisée des moyens de communication électroniques tels que visés à l'article 14, § 1, de la loi.


"Zij organiseren de permanentiedienst bedoeld in de artikelen 2bis, § 2, en 24bis/1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis op een wijze die het mogelijk maakt op een zo snel mogelijke manier een advocaat te contacteren, gebruik makend van de moderne communicatiemiddelen, waarbij de verschillende contacten van de gebruikers worden bijgehouden.

"Ils organisent la permanence visée aux articles 2bis, § 2, et 24bis/1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive selon des modalités permettant de contacter un avocat de la façon la plus rapide possible, en faisant usage des moyens de communication modernes, les différents contacts pris par les utilisateurs étant conservés.


De versterkte rol van de Europese Investeringsbank (EIB) zal een beter gebruik van moderne financieringsvormen zoals risicokapitaal mogelijk maken.

Le rôle renforcé de la Banque européenne d'investissement (BEI) permettra une meilleure mobilisation de formes modernes de financement telles que le capital-risque.


—toepassing van moderne technieken, zoals risicomanagement en accountantscontroles, en een zo intensief mogelijk gebruik van systemen voor automatische gegevensverwerking,

—l'adoption de techniques modernes telles que les systèmes de gestion des risques et les contrôles par audit, ainsi que l'utilisation qui soit la plus large possible de la technologie de l'information,


Dat kan ik niet goedkeuren en ik heb dan ook gevraagd daaromtrent bijkomende maatregelen te nemen en meer gebruik te maken van moderne communicatiemiddelen.

Ne pouvant l'approuver, j'ai demandé que l'on prenne des mesures complémentaires à ce sujet et que l'on recoure davantage à des moyens de communication modernes.


w