Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van gerechtsbrieven voor oproepingen » (Néerlandais → Français) :

Specifiek in de procedure tot collectieve schuldenregeling is het zeer intensief gebruik van gerechtsbrieven voor oproepingen van partijen en kennisgevingen van rechterlijke beslissingen.

Plus particulièrement dans les procédures de règlement collectif de dettes, il y a un usage fréquent de plis judiciaires pour procéder aux convocations et notifications de décisions judiciaires.


Het is aangewezen in deze rubriek het totaal aantal oproepingen en kennisgevingen via gerechtsbrieven te vermelden.

Il convient dans cette rubrique de mettre le nombre total des convocations et notifications faites par plis judiciaires.


Oproepingen voor de kiesverrichtingen - Gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken - Rijksregister - Facturen.

Convocations aux élections - Lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative - Registre national - Factures.


Het Hof is dan ook van oordeel dat de betrokken grondrechten niet in de weg staan aan een dergelijk bevel, op de dubbele voorwaarde dat de door de internetprovider genomen maatregelen de gebruikers niet nodeloos de mogelijkheid ontzeggen om zich rechtmatig toegang te verschaffen tot de beschikbare informatie en dat deze maatregelen tot gevolg hebben dat niet-toegestane oproepingen van beschermde werken worden verhinderd of minstens ...[+++]

La Cour estime dès lors que les droits fondamentaux concernés ne s’opposent pas à une telle injonction, à la double condition que les mesures prises par le fournisseur d’accès ne privent pas inutilement les utilisateurs de la possibilité d’accéder de façon licite aux informations disponibles et que ces mesures aient pour effet d’empêcher ou, au moins, de rendre difficilement réalisables les consultations non autorisées des objets protégés et de décourager sérieusement les utilisateurs de consulter les objets mis à leur disposition en violation du droit de propriété intellectuelle .


Ik verwijs naar advies nr. 36 105 dat advies nr. 35 147 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bevestigt. Kan de geachte minister mij zeggen op welke wijze de oproepingen werden verstuurd in de verschillende taalgrensgemeenten bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ?

À la suite de l'avis nº 36 105 confirmant un avis antérieur portant le nº 35 147 de la Commission permanente de Contrôle linguistique, l'honorable ministre pourrait-il me faire savoir comment les convocations ont été envoyées dans les différentes communes de la frontière linguistique visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 18 juillet 1966 coordonnant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative.


Bijgevolg is geoordeeld dat de verweerder zelf schuld draagt indien hij door geen gehoor te geven aan de oproepingen en de bestuurlijke overheid niet op de hoogte te stellen van zijn verblijfplaats, gevaar loopt de aan hem gerichte gerechtsbrieven niet te ontvangen (Rb., Luik, 8 maart 1984, JL, Belgisch Staatsblad, 1985, blz. 81).

Il a ainsi été jugé que le défendeur doit s'en prendre à lui-même si, en négligeant de répondre aux convocations et de faire connaître aux autorités administratives le lieu de sa retraite, il est exposé à ne pas recevoir les plis qui lui sont destinés (Civ., Liège, 8 mars 1984, JL, Moniteur belge, 1985, p. 81).


Tijdens de komende maanden zou tevens een centrale printmodule voor de gerechtsbrieven van die drie entiteiten in gebruik worden genomen.

Un module centralisé d'impression des plis judiciaires pour ces trois entités devrait être opérationnel ces prochains mois.


Artikel 94 § 1 legt de aanvrager immers geen bijzondere voorwaarden op, maar de EFT's moeten dan wel erkend worden als opleidings- of studiecentrum. b1) Kunnen kandidaat-stagiairs die niet voldoen aan de voorwaarden voor een RVA-vrijstelling op grond van artikel 94 § 4 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en van wie de aanvraag ook op grond van artikel 94 § 1 wordt geweigerd, een opleiding volgen in een EFT indien ze beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt en hun verplichtingen als werkzoekende nakomen (actieplannen, oproepingen enz.)? b2) Zo ja, h ...[+++]

En effet, cette dispense n'impose pas de conditions particulières pour la personne qui la demande, mais cela implique de reconnaître les EFT comme centre de formation ou d'études. b1) Les candidats-stagiaires ne répondant pas aux conditions pour obtenir une dispense ONEM d'après l'article 94, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et qui essuient un refus sur base de l'article 94, § 1er peuvent-ils suivre une formation en EFT, tout en restant disponibles sur le marché de l'emploi et en respectant leurs obligations en tant que chôme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van gerechtsbrieven voor oproepingen' ->

Date index: 2021-12-25
w