Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van allerlei soorten militair " (Nederlands → Frans) :

Bij deze oplossingen wordt gebruik gemaakt van encryptie en digitale handtekeningen, nieuwe toegangscontrole- en authenticatietechnieken en allerlei soorten software filters.

Elles comprennent l'utilisation de techniques de cryptage et de signatures numériques, de nouveaux outils de contrôle d'accès et d'authentification, ainsi que toutes sortes de filtres logiciels [3].


Ze worden gebruikt in allerlei elektronische apparatuur voor dagelijks gebruik — een smartphone kan bijvoorbeeld wel 50 verschillende soorten metaal bevatten, waaronder kritieke grondstoffen.

Elles sont utilisées dans de nombreux appareils électroniques d'usage quotidien. Un smartphone, par exemple, peut contenir jusqu'à 50 métaux différents, dont des MPC.


Wij zijn het niet eens met die structuur, omdat die dienst ook nog eens bevoegdheden krijgt om allerlei soorten militaire crises op te lossen.

Nous ne sommes pas d’accord avec cette structure, car elle se voit également attribuer le pouvoir de résoudre toutes sortes de crises militaires.


Wij zijn het niet eens met die structuur, omdat die dienst ook nog eens bevoegdheden krijgt om allerlei soorten militaire crises op te lossen.

Nous ne sommes pas d’accord avec cette structure, car elle se voit également attribuer le pouvoir de résoudre toutes sortes de crises militaires.


In landen met een wetgeving die het commerciële gebruik van drones toestaat, worden er naast de militaire en veiligheidstoepassingen in sneltempo allerlei diensten ontwikkeld.

Outres les applications militaires ou de sécurité, une série de services se développent très rapidement dans les pays ayant adopté une législation permettant l'usage commercial des drones.


- (PT) Zoals wordt bevestigd in de conclusies van de NAVO-Top in Lissabon bevestigt de NAVO zichzelf als een militaire alliantie, een nucleaire militaire alliantie die bestemd is om snel en grootschalig overal op de wereld, op ieder moment en onder ieder voorwendsel in te grijpen; daarmee bevestigend dat zij één krachtige set politieke en militaire capaciteiten heeft om allerlei soorten crises het hoofd te bieden: voor, gedurende en na conflicten.

– (PT) Comme affirmé dans la conclusion du sommet de l’OTAN qui a eu lieu à Lisbonne, l’OTAN se révèle être une alliance militaire, une alliance militaire nucléaire déterminée à intervenir rapidement et avec un grand nombre d’hommes dans toute région du monde, à tout moment et pour tous les prétextes. En effet, elle dispose d’un ensemble unique et solide de capacités politiques et militaires, capables de répondre à tous types de crises: avant, pendant et après les conflits.


Vandaag moeten we klaar staan om het mogelijke gebruik van allerlei soorten militair geweld te voorkomen in verband met de afscheidingspogingen van Abchazië en Zuid-Ossetië.

Aujourd’hui, nous devons être prêts à empêcher le recours possible à la force militaire, sous quelque forme que ce soit, en relation avec les tentatives de sécession de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.


EUROPE DIRECT krijgt vragen van allerlei soorten gebruikers: studenten die een werkstuk voorbereiden, ondernemers van KMO’s die willen weten hoe ze subsidies kunnen aanvragen om hun bedrijf uit te breiden, vakmannen die advies willen inwinnen over EU-richtlijnen en gepensioneerden die willen weten hoe ze van hun pensioen kunnen genieten in een andere EU-lidstaat dan hun moederland.

Le profil des utilisateurs du service EUROPE DIRECT est variable. On y trouve des étudiants rédigeant des mémoires de recherche, des dirigeants de petites et moyennes entreprises qui se renseignent sur les financements possibles pour démarrer ou développer leur société, des professionnels à la recherche de conseils sur les directives européennes ou encore des retraités qui souhaitent savoir comment profiter de leur pension dans un pays européen autre que le leur.


Het toenemende gebruik van internet als instrument voor allerlei soorten financiële transacties doet het bange vermoeden rijzen dat bepaalde transacties wellicht ontsnappen aan de controle- en toezichtmaatregelen die op basis van de anti-witwasregels van de EU zijn ingevoerd.

Le recours croissant à Internet pour toutes sortes de transactions financières fait craindre que certains transferts n'échappent aux contrôles et aux mécanismes de surveillance institués par les dispositions anti-blanchiment de l'UE.


Deze richtlijn draagt een uitermate technisch karakter en is met name gericht op faciliteren van het gebruik van allerlei soorten treinen op allerlei soorten netwerken.

Cette directive présente un caractère extrêmement technique et vise notamment à faciliter l’utilisation de toutes sortes de trains sur toutes sortes de réseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van allerlei soorten militair' ->

Date index: 2023-08-31
w