Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik te maken van onze bestaande wederzijdse " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal optimaal gebruik maken van het bestaande beleid en de bestaande instrumenten, zoals de follow-up van de mededeling over de bestrijding van mensenhandel[14] en het desbetreffende actieplan[15], de open coördinatiemethode voor sociale bescherming en integratie, het strategische partnerschap met de internationale arbeidsorganisatie om kinderarbeid tegen te gaan, en de EU-richtsnoeren over kinderen in gewapende conflic ...[+++]

La Commission tirera le plus grand parti possible des politiques et instruments existants, en particulier le suivi de sa communication sur la lutte contre la traite des êtres humains[14] et le plan d’action adopté en conséquence[15], la méthode ouverte de coordination sur la protection sociale et l’inclusion sociale, le partenariat stratégique conclu avec l’Organisation internationale du travail en vue de lutter contre le travail des enfants et les lignes directrices de l’Union européenne sur la protection des enfants dans les conflits armés[16].


De Commissie zal gebruik maken van de bestaande interactieve leerplatforms op het gebied van regionaal onderzoek en innovatie in het kader van het platform Innoverende regio’s in Europa, om zo regionale en nationale belanghebbenden samen te brengen en een inventaris te maken van goede werkwijzen en casestudies.

La Commission fera appel aux plates-formes d'apprentissage interactives sur l'innovation et la recherche régionales, existant dans le cadre de la plate-forme des « Régions innovantes d’Europe », qui rassemble les acteurs régionaux et nationaux, présente des études de cas et fait l'inventaire de bonnes pratiques.


Door de ontwikkeling van complexe logistieke ketens wil de sector efficiënter gebruik maken van de bestaande infrastructuur en voertuigen. De invoering daarvan is mogelijk dankzij geavanceerde informatie- en communicatietechnologieën, die faciliteiten bieden om intelligente logistiek te creëren. De trend naar geïntegreerde logistieke bedrijven moet worden ondersteund door een overheidsbeleid dat een optimaal gebruik en combinatie (intermodaliteit) van verschillende vervoerswijzen mogelijk maakt.

Le secteur d’activité a relevé le défi que constitue l’utilisation des infrastructures et des véhicules existants de manière plus efficace en mettant au point des chaînes logistiques perfectionnées. Les progrès des technologies de l’information et des communications ont permis leur mise en œuvre et fourni les services grâce auxquels la logistique intelligente est devenue une réalité. La tendance à l’intégration des entreprises logistiques doit être accompagnée par des politiques publiques permettant une utilisation et une combinaison optimales de différents modes de transport («co-modalité»).


In de aanbeveling worden de doelstellingen en samenwerkingsvormen tussen de lidstaten en de EU-instellingen beschreven om op dergelijke incidenten te reageren, en wordt uiteengezet hoe bestaande crisisbeheersingsmechanismen gebruik kunnen maken van de bestaande cyberbeveiligingsentiteiten op EU-niveau.

Elle fixe les objectifs et les modalités de la coopération entre les États membres et les institutions de l'UE dans le cadre de la réaction à ce type d'événements et expose la façon dont les mécanismes existants de gestion des crises peuvent interagir avec les entités actuellement chargées de la cybersécurité au niveau de l'UE.


Indien de levering van energiebronnen niet als politiek instrument wordt gebruikt, indien hierbij gelijke, transparante en niet-discriminerende regels voor alle marktspelers worden toegepast, indien Rusland een objectieve keuze maakt om gebruik te maken van onze bestaande wederzijdse afhankelijkheid op energiegebied en goed samenwerkt op grond van specifieke eerlijke en juridisch bindende principes, zullen we kunnen spreken van een nieuw tijdperk in de ontwikkeling van een verenigd Europa.

Si l’approvisionnement en ressources énergétiques n’est pas utilisé comme un instrument politique, si elle applique des règles équitables, transparentes et non discriminatoires à tous les acteurs du marché, si la Russie fait le choix objectif d’utiliser notre dépendance mutuelle existante dans le domaine énergétique, en collaboration et sur la base de principes spécifiques, justes et juridiquement contraignants, le développement d’une Europe unie entrera dans une nouvelle ère.


15. steunt de oproep van de Commissie voor betere samenwerking tussen de agentschappen en een meer overkoepelende en sectoroverschrijdende benadering, alsook de voorgestelde maatregelen om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te verbeteren en om de operationele samenwerking tussen de lidstaten en de agentschappen van de EU uit te breiden; herhaalt zijn oproep om meer gebruik te maken van de bestaande instrumenten en databanken zoals SIS en ECRIS, en van gezamenlijke onderzoeksteams; verzoekt de Com ...[+++]

15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Comm ...[+++]


15. steunt de oproep van de Commissie voor betere samenwerking tussen de agentschappen en een meer overkoepelende en sectoroverschrijdende benadering, alsook de voorgestelde maatregelen om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te verbeteren en om de operationele samenwerking tussen de lidstaten en de agentschappen van de EU uit te breiden; herhaalt zijn oproep om meer gebruik te maken van de bestaande instrumenten en databanken zoals SIS en ECRIS, en van gezamenlijke onderzoeksteams; verzoekt de Com ...[+++]

15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Comm ...[+++]


15. steunt de oproep van de Commissie voor betere samenwerking tussen de agentschappen en een meer overkoepelende en sectoroverschrijdende benadering, alsook de voorgestelde maatregelen om de uitwisseling van informatie en goede praktijken te verbeteren en om de operationele samenwerking tussen de lidstaten en de agentschappen van de EU uit te breiden; herhaalt zijn oproep om meer gebruik te maken van de bestaande instrumenten en databanken zoals SIS en ECRIS, en van gezamenlijke onderzoeksteams; verzoekt de Com ...[+++]

15. soutient la Commission dans son appel en faveur d'une approche intersectorielle et inter agences plus unifiée, et les mesures proposées pour améliorer l'échange d'informations et des bonnes pratiques, et renforcer la coopération opérationnelle entre les États membres et avec les agences de l'Union; réitère son appel en faveur d'un recours accru aux instruments existants et aux bases de données telles que SIS et l'ECRIS, et à des groupes communs d'enquête; demande à la Comm ...[+++]


Allereerst moeten we niet alles op één hoop gooien en verduidelijken waar we het over hebben, wat betekent dat we een onderscheid moeten maken tussen het vluchtelingenvraagstuk en illegale immigratie, dat we gebruik moeten maken van onze gevestigde beginselen en daarop voort moeten bouwen, zoals solidariteit en samenwerking, en dat we gebruik moeten maken van onze bestaande instellingen, zoals Frontex, of van onze bestaande ...[+++]

Cela commence par la séparation et la clarification de la question, ce qui signifie que nous devons séparer la question des réfugiés de l’immigration illégale, nous appuyer sur nos principes existants sur lesquels nous pouvons bâtir, comme la solidarité et la coopération, et utiliser nos institutions existantes comme Frontex, et nos règles existantes.


Om belastingcontroles te vergemakkelijken en de weg vrij te maken voor eventuele gezamenlijke controles in de toekomst, is het op de korte termijn van wezenlijk belang dat de lidstaten zo ruim mogelijk gebruik maken van de bestaande wettelijke bepalingen om gelijktijdige controles te organiseren en de aanwezigheid van buitenlandse ambtenaren in de kantoren van de belastingdiensten en bij administratieve onderzoeken te vergemakkelijken.

À court terme, pour faciliter les contrôles fiscaux et préparer le terrain en vue d’éventuels contrôles conjoints futurs, il est essentiel que les États membres recourent le plus largement possible aux dispositions juridiques existantes pour organiser des contrôles simultanés et faciliter la présence de fonctionnaires étrangers dans les locaux des administrations fiscales et au cours des enquêtes administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik te maken van onze bestaande wederzijdse' ->

Date index: 2023-10-14
w