Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik te maken van massamedia zoals televisie " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de genomen energie-efficiëntiemaatregelen verbruiken gebouwen minder energie, verdwijnen inefficiënte apparaten stilaan uit de markt en hebben op huishoudelijke toestellen, zoals televisies en verwarmingsketels, aangebrachte etiketten het voor consumenten mogelijk gemaakt een geïnformeerde keuze te maken.

L'application des mesures d'efficacité énergétique permet de réduire la consommation d'énergie des bâtiments, de retirer progressivement les équipements énergivores du marché et d'aider les consommateurs à faire des choix éclairés lors de leurs achats grâce à l'étiquetage d'appareils ménagers tels que les téléviseurs ou les chaudières.


De kosten van milieuschade voor aansprakelijke exploitanten kunnen worden verlaagd door gebruik te maken van financiëlezekerheidsinstrumenten (zoals verzekeringen en alternatieve instrumenten zoals bankgaranties, obligaties of fondsen).

Les coûts des dommages environnementaux pour les exploitants responsables peuvent être réduits par l’utilisation d’instruments de garantie financière (assurances et autres instruments tels que garanties bancaires, obligations ou fonds).


De kosten van milieuschade voor aansprakelijke exploitanten kunnen worden verlaagd door gebruik te maken van financiëlezekerheidsinstrumenten (zoals verzekeringen en alternatieve instrumenten zoals bankgaranties, obligaties of fondsen).

Les coûts des dommages environnementaux pour les exploitants responsables peuvent être réduits par l’utilisation d’instruments de garantie financière (assurances et autres instruments tels que garanties bancaires, obligations ou fonds).


verbetering van de waterefficiëntie door doelstellingen te formuleren en te controleren op stroomgebiedniveau, op basis van een gemeenschappelijke methodologie voor de ontwikkeling van streefdoelen voor waterefficiëntie in het kader van het proces van de gemeenschappelijke uitvoeringsstrategie, en gebruik te maken van marktmechanismen, zoals het prijsniveau van water, overeenkomstig artikel 9 van de kaderrichtlijn water en, indien nodig, andere marktmaatregelen; ontwikkeling van methoden om het gebruik van behandeld afvalwater te beheren.

favoriser une utilisation plus efficace de l’eau par la fixation et le suivi d’objectifs au niveau des bassins hydrographiques sur la base d’une méthode commune pour les objectifs en matière d’utilisation de l’eau à mettre au point au titre du processus de la stratégie de mise en œuvre commune, et par l’utilisation de mécanismes de marché tels que la tarification de l’eau, comme le prévoit l’article 9 de la directive-cadre sur l’eau et, le cas échéant, d’autres mesures de marché. Développer des méthodes afin de gérer l’utilisation des eaux usées traitées.


Gebruik maken van media zoals televisie, geschreven pers, het internet, om zowel volwassen als jongere vrouwen te bereiken.

Utiliser des médias tels que la télévision, la presse écrite, l'Internet, pour toucher aussi bien les femmes adultes que les plus jeunes.


Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het verslag over de vorderingen die zijn gemaakt op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, stelt: "De uiteindelijke doelstelling van het uitroeien van mensenhandel kan alleen worden bereikt als de misdaad in de eerste plaats voorkomen wordt en met gebruik van het brede scala aan instrumenten dat beschikbaar is op EU- en nationaal niveau [...] Dit betekent meer dan alleen het adresseren van de onderliggende oorzaken die mensen vatbaarder maken voor mensenhandel - zoals ...[+++]

Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vulnérables à la traite - comme la pauvreté, l’inégalité entre les sexes et la violence à l’égard des femme ...[+++]


Bijgevolg dienen de aangewende media verfijnd en aangevuld te worden, bijvoorbeeld door gebruik te maken van radio en televisie.

Il y a donc lieu d'utiliser plus efficacement les médias sélectionnés et, au besoin, de les diversifier, par exemple en utilisant la radio et la télévision.


Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot KMO-databases, elektronisch aankopen (e-p ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprenant un accès aux bases de données de la PME en question, l'attri ...[+++]


Bijgevolg dienen de aangewende media verfijnd en aangevuld te worden, bijvoorbeeld door gebruik te maken van radio en televisie.

Il y a donc lieu d'utiliser plus efficacement les médias sélectionnés et, au besoin, de les diversifier, par exemple en utilisant la radio et la télévision.


Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot KMO-databases, elektronisch aankopen (e-p ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprenant un accès aux bases de données de la PME en question, l'attri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik te maken van massamedia zoals televisie' ->

Date index: 2023-04-26
w