Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik te maken van atypsiche contractvormen trachten » (Néerlandais → Français) :

De primaire finaliteit van de controle zoals aan de NBB en de FSMA toevertrouwd door de vermelde wet is hoofdzakelijk preventief. In dit kader maken de NBB en de FSMA in eerste instantie gebruik van correctieve maatregelen die niet tot doel hebben en niet leiden tot de vaststelling van enige schuld of de bestraffing, maar die trachten de naleving van de wettelijke en re ...[+++]

La finalité première du contrôle exercé par la BNB et la FSMA dans le cadre des missions qui lui leur sont confiées par ladite loi étant essentiellement préventive, la BNB et la FSMA recourent prioritairement à des mesures correctrices, qui n'ont pas pour but ni pour effet de constater une quelconque culpabilité ou de punir, mais qui tendent à garantir le respect du dispositif législatif et réglementaire aux fins poursuivies par celui-ci.


In haar Groenboek over de modernisering van het arbeidsrecht haalt de Commissie enkele van de problemen naar voren: “Door gebruik te maken van atypsiche contractvormen trachten bedrijven hun concurrentiepositie in een geglobaliseerde economie te behouden door onder meer de kosten van de naleving van bepalingen inzake werkgelegenheidsbescherming en ontslagtermijnen en de daarmee samenhangende socialezekerheidsbijdragen te vermijden”.

Dans son livre vert sur la modernisation du droit du travail, la Commission souligne certaines questions: «En utilisant des contrats non standardisés, les entreprises cherchent à rester compétitives dans une économie mondialisée, en évitant notamment les coûts qu’impliquent le respect des règles relatives à la protection de l’emploi, les délais de préavis et les dépenses liées aux cotisations sociales qui y sont associées».


In haar Groenboek over de modernisering van het arbeidsrecht haalt de Commissie enkele van de problemen naar voren: “Door gebruik te maken van atypsiche contractvormen trachten bedrijven hun concurrentiepositie in een geglobaliseerde economie te behouden door onder meer de kosten van de naleving van bepalingen inzake werkgelegenheidsbescherming en ontslagtermijnen en de daarmee samenhangende socialezekerheidsbijdragen te vermijden”.

Dans son livre vert sur la modernisation du droit du travail, la Commission souligne certaines questions: «En utilisant des contrats non standardisés, les entreprises cherchent à rester compétitives dans une économie mondialisée, en évitant notamment les coûts qu’impliquent le respect des règles relatives à la protection de l’emploi, les délais de préavis et les dépenses liées aux cotisations sociales qui y sont associées».


Sommige controleurs zouden de beroepskosten van die zelfstandigen die parlementslid worden, trachten te verminderen door gebruik te maken van een verdeelsleutel die gebaseerd is op de nieuwe inkomsten.

Certains contrôleurs tenteraient de réduire les frais professionnels de ces indépendants devenus parlementaires en introduisant une clé de répartition basée sur les nouveaux revenus.


Volgens Gorus trachten deze bedrijven vruchtbare beursoperaties af te sluiten of maken ze deel uit van één van de grotere ondernemingen die een junior gebruiken om zich in een rijke mijnregio te positioneren : « Ze maken gebruik van kleinere maatschappijen om een aantal concessies te bekomen en het terrein te bezetten » (357).

Selon Gorus, ces sociétés cherchent à réaliser des opérations boursières fructueuses, soit, lorsqu'elles appartiennent à des à des entreprises plus grandes, elles sont utilisées pour se positionner dans une région minière riche : « Elles se servent de plus petites sociétés pour obtenir des conceessions et occuper le terrain » (357).


Volgens Gorus trachten deze bedrijven vruchtbare beursoperaties af te sluiten of maken ze deel uit van één van de grotere ondernemingen die een junior gebruiken om zich in een rijke mijnregio te positioneren : « Ze maken gebruik van kleinere maatschappijen om een aantal concessies te bekomen en het terrein te bezetten » (357).

Selon Gorus, ces sociétés cherchent à réaliser des opérations boursières fructueuses, soit, lorsqu'elles appartiennent à des à des entreprises plus grandes, elles sont utilisées pour se positionner dans une région minière riche : « Elles se servent de plus petites sociétés pour obtenir des conceessions et occuper le terrain » (357).


98. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten immigratie moeten blijven incorporeren in de ontwikkelingssamenwerking en dat zij sterker gebruik moeten maken van de partnerschapsovereenkomsten om met de landen van herkomst en de doorreislanden tot nauwere samenwerking te komen wat betreft de bestrijding van mensenhandel, clandestiene immigratie, herstel van familiebanden, terugkeer en overname in het kader van het regelmatig overleg tussen de Europese Unie en bedoelde landen en van het optreden van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); roept op tot solidariteit met derde landen die zich dichtbij landen bevinden waar een b ...[+++]

98. rappelle que l'Union européenne et les États membres devraient continuer à intégrer l'immigration dans la coopération au développement, à intensifier leurs accords de partenariat afin de promouvoir leur collaboration avec les pays tiers d'origine et de transit en matière de lutte contre la traite d'êtres humains, d'immigration irrégulière, de restauration des liens familiaux, de retour et de réadmission, dans le cadre des dialogues réguliers que l'Union européenne mène avec ces États et de l'action du Service européen pour l'actio ...[+++]


97. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten immigratie moeten blijven incorporeren in de ontwikkelingssamenwerking en dat zij sterker gebruik moeten maken van de partnerschapsovereenkomsten om met de landen van herkomst en de doorreislanden tot nauwere samenwerking te komen wat betreft de bestrijding van mensenhandel, clandestiene immigratie, herstel van familiebanden, terugkeer en overname in het kader van het regelmatig overleg tussen de Europese Unie en bedoelde landen en van het optreden van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO); roept op tot solidariteit met derde landen die zich dichtbij landen bevinden waar een b ...[+++]

97. rappelle que l'Union européenne et les États membres devraient continuer à intégrer l'immigration dans la coopération au développement, à intensifier leurs accords de partenariat afin de promouvoir leur collaboration avec les pays tiers d'origine et de transit en matière de lutte contre la traite d'êtres humains, d'immigration irrégulière, de restauration des liens familiaux, de retour et de réadmission, dans le cadre des dialogues réguliers que l'Union européenne mène avec ces États et de l'action du Service européen pour l'actio ...[+++]


Bovendien moet de EIB actief gebruik trachten te maken van instrumenten voor risicodeling en financiering met schuldinstrumenten via de kapitaalmarkt van projecten die een stabiele en voorspelbare kasstroom genereren.

En outre, elle devrait chercher activement à participer à des instruments de partage des risques et au financement, sur le marché des capitaux d'emprunt, de projets générant des flux de trésorerie stables et prévisibles.


Er ontstond belangstelling voor dit onderwerp omdat witwassers, naarmate de strijd tegen het witwassen van geld wordt opgevoerd, hun verrichtingen moeilijker opspoorbaar trachten te maken door steeds vaker gebruik te maken van alternatieve kanalen in plaats van financiële instellingen.

Un intérêt est né pour ce sujet parce que les personnes se livrant au blanchiment tentent, au fur et à mesure que progresse le lutte contre cette pratique, de rendre leurs opérations plus difficilement détectables en utilisant de plus en plus souvent des canaux de rechange en lieu en place des institutions financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik te maken van atypsiche contractvormen trachten' ->

Date index: 2024-08-03
w