Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISM-code
Internationale Veiligheidsmanagementcode
Methode gebruik makend van signaalaandoeningen

Vertaling van "gebruik makende internationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
methode gebruik makend van signaalaandoeningen

méthode des maladies indicatrices


Methode gebruik makend van signaalaandoeningen

Méthode des maladies indicatrices


Internationale Veiligheidsmanagementcode | Internationale Veiligheidsmanagementcode voor het veilige gebruik van schepen en voor verontreinigingspreventie | ISM-code

Code international de gestion de la sécurité | Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution | Code ISM


Internationale richtlijnen voor het gebruik van de tests

Directives Internationales pour l'utilisation des tests
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


ii. de betaling en overmaking van deze bezoldiging worden gewaarborgd; indien er nationale deviezenvoorschriften bestaan, zal de bevoegde autoriteit alle moeite aanwenden om, gebruik makend van de internationale kanalen, de overmaking van de vergoeding te verzekeren in internationaal inwisselbare munt of in de tegenwaarde daarvan.

ii. soient assurés le paiement et le transfert de cette rémunération; s'il existe une réglementation nationale en matière de devises, l'autorité compétente ne ménagera aucun effort, en recourant aux mécanismes internationaux, pour assurer le transfert de la rémunération en monnaie internationalement convertible ou en son équivalent.


– opstarten van een discussie over hoe het duidelijke engagement van de internationale gemeenschap voor duurzame ontwikkeling en de uitbanning van armoede op peil en ook na 2015 levend kan worden gehouden, gebruik makend van de ervaring die is opgedaan en de fouten die zijn gemaakt bij de aanhoudende pogingen om de MOD te verwezenlijken,

– lancer un débat sur la façon dont le profond engagement de la communauté internationale en faveur d'un développement durable et de l'éradication de la pauvreté peut être maintenu et poursuivi après 2015, sur la base des enseignements tirés et des erreurs commises dans les différentes tentatives en cours visant à réaliser les OMD,


(3) waarborgen dat alle op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een vermoede bijwerking betrekking heeft, geïdentificeerd kunnen worden door middel van de naam van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen, de internationale algemene benaming (INN), de naam van het geneeskundig product en het nummer van de partij voorzover deze beschikbaar zijn, en gebruik makend van de standaardformulieren en –procedures die zijn ontwikkeld overee ...[+++]

3) veillent à ce que tout médicament biologique prescrit, délivré ou vendu sur leur territoire et faisant l'objet d'une notification d'effets indésirables présumés puisse être identifié par, s'il est disponible, le nom du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché, la dénomination commune internationale (DCI), le nom du médicament et le numéro du lot, au moyen des formulaires et procédures standard élaborés conformément à l'article 25 du règlement (CE) n° 726/2004, en tenant dûment compte des évolutions au sein du système EudraVigilance, et mettent en œuvre les mesures nécessaires pour assurer la traçabilité des médicaments biolog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) waarborgen dat alle op hun grondgebied voorgeschreven, verstrekte of verkochte biologische geneesmiddelen waarop een melding van een vermoede bijwerking betrekking heeft, geïdentificeerd kunnen worden door middel van de naam van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen, de internationale algemene benaming (INN), de naam van het geneeskundig product en het nummer van de partij, voor zover deze beschikbaar zijn, en gebruik makend van de standaardformulieren en –procedures die zijn ontwikkeld over ...[+++]

(3) veillent à ce que tout médicament biologique prescrit, délivré ou vendu sur leur territoire et faisant l'objet d'une notification d'effets indésirables présumés puisse être identifié par, s'il est disponible, le nom du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché, la dénomination commune internationale (DCI), le nom du médicament et le numéro du lot, au moyen des formulaires et procédures standard élaborés conformément à l'article 25, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 726/2004 et en tenant dûment compte des évolutions au sein du système Eudravigilance;


Ik ben het volledig eens met het doel van het ontwerpverslag om samen te werken met alle belanghebbende partijen, maatregelen te nemen op verschillende niveaus, gebruik makend van nationale, regionale en internationale instrumenten, en tenslotte om beste praktijken uit te wisselen, teneinde op passende wijze een oplossing te bieden voor de eisen en problemen van de verschillende soorten gebruikers van het internet en de talloze vormen van onlineactiviteiten.

Je souscris pleinement aux objectifs du projet, à savoir impliquer tous les acteurs concernés, agir à différents niveaux en utilisant les instruments existants au niveau national, régional et international et, enfin, échanger les bonnes pratiques afin de répondre aux besoins et aux problèmes des différents types d’utilisateurs d’Internet et de nombreux types d’activité en ligne.


28. is van mening dat er voor elke dialoog en voor elk overleg specifieke doelstellingen moeten worden bepaald, gebruik makend van alle door de Raad, de lidstaten, de Commissie en het Parlement opgestelde documenten en rapporten van internationale en plaatselijke mensenrechtenorganisaties, om de doelstellingen van een mensenrechtendialoog of –overleg met een derde land vast te stellen, en vraagt te onderzoeken welke maatregelen het best genomen kunnen worden om concrete resultaten te boeken; meent dat dialogen en ...[+++]

28. juge nécessaire de fixer des objectifs précis dans le cadre de chaque dialogue et consultation, en utilisant à cet effet tous les documents élaborés par le Conseil, les États membres, la Commission et le Parlement, ainsi que les rapports des organisations de défense des droits de l'homme internationales et locales, pour définir les objectifs du dialogue et des consultations sur les droits de l'homme avec un pays tiers, et demande que soient analysées les meilleures lignes d'action à suivre pour obtenir des résultats concrets; estime que ces dialogues et consultations devraient être menés de manière à garantir la bonne réalisation de ...[+++]


Gezien deze situatie en de afzonderlijke antwoorden van de lidstaten op de Amerikaanse verzoeken heeft de Commissie op 18 maart 2003 van de Raad een machtiging gekregen om te onderhandelen over die aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, teneinde met de Amerikaanse douaneautoriteiten tot een overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten te komen met betrekking tot de ontwikkeling van een exportcontrolesysteem waarin ook rekening is gehouden met de noodzaak de van containers gebruik makende internationale handel te beveiligen.

Face à cette situation, et aux réponses individuelles des Etats membres aux demandes américaines, La Commission a obtenu le 18 mars 2003 du Conseil une autorisation de négociation sur les matières relevant du domaine communautaire afin de parvenir avec les autorités douanières américaines à un accord entre la Communauté et les Etats-Unis portant sur le développement d'un système de contrôle des exportations, qui intègre la nécessité de sécuriser le commerce international effectué par conteneurs.


Onze strategie mag nooit gebaseerd zijn op louter technisch-militaire overwegingen, maar moet uitgaan van een globale aanpak van crisisbeheer en conflictpreventie, daarbij gebruik makend van het instrumentarium van internationale organisaties, verdragsregelingen en diplomatieke actie.

Notre stratégie ne peut en aucun cas être basée purement et simplement sur des considérations techniques militaires, mais doit au contraire privilégier une approche globale dans le cadre de la gestion de crise et de la prévention des conflits en recourant aux instruments mis en place par les organisations internationales, les dispositions prévues dans les traités et l'action diplomatique.


ii. de betaling en overmaking van deze bezoldiging worden gewaarborgd; indien er nationale deviezenvoorschriften bestaan, zal de bevoegde autoriteit alle moeite aanwenden om, gebruik makend van de internationale kanalen, de overmaking van de vergoeding te verzekeren in internationaal inwisselbare munt of in de tegenwaarde daarvan.

ii. soient assurés le paiement et le transfert de cette rémunération; s'il existe une réglementation nationale en matière de devises, l'autorité compétente ne ménagera aucun effort, en recourant aux mécanismes internationaux, pour assurer le transfert de la rémunération en monnaie internationalement convertible ou en son équivalent.




Anderen hebben gezocht naar : ism-code     methode gebruik makend van signaalaandoeningen     gebruik makende internationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik makende internationale' ->

Date index: 2025-04-05
w