Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik ervan nooit ofte nimmer " (Nederlands → Frans) :

13. spoort de lidstaten ertoe aan zich strikt te houden aan het fundamentele voorschrift om een minderjarige nooit ofte nimmer, zonder uitzonderingen, op te sluiten; betreurt het feit dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers niet voorzag in een verbod op de detentie van niet-begeleide minderjarigen en dringt er bij de lidstaten op aan de door de richtlijn vastgestelde benchmark voor uitzonderlijke omstandighede ...[+++]

13. exhorte les États membres à respecter strictement l'obligation fondamentale de ne jamais, sans aucune exception, placer un mineur en détention; déplore le fait que la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes pour l'accueil des demandeurs d'asile n'a pas interdit la détention de demandeurs d'asile mineurs non accompagnés et prie instamment les États membres de respecter les circonstances exceptionnelles définies par la directive; demande à la Commission d'être extrêmement vigilante sur l'application des dispositions du droit ...[+++]


Toch zal het aantal ongevallen nooit ofte nimmer nul worden. Dit is een heel complex vraagstuk.

Il s’agit d’une question très complexe.


Ik wil er daarom nogmaals uitdrukkelijk bij u op aandringen nu het initiatief te nemen en – aangezien u daartoe in staat bent – ervoor te zorgen dat de nationale parlementen van de EU-lidstaten deze clustermunitie definiëren als dat wat ze is, namelijk een vorm van wapens die moeten worden verboden en die Europa definitief van de hand moet wijzen door te weigeren ze in welke oorlog dan ook te gebruiken en door het gebruik ervan nooit ofte nimmer te accepteren.

Par conséquent, je souhaiterais une fois de plus vous prier instamment de saisir aujourd’hui l’occasion qui vous est donnée et - puisque vous êtes en mesure de le faire - de veiller à ce que les parlements nationaux des États membres de l’UE considèrent ces munitions à fragmentation pour ce qu’elles sont réellement, à savoir une forme d’armement seulement digne d’être interdite par la loi et à laquelle les Européens doivent renoncer une fois pour toutes, en refusant de les utiliser ou d’accepter leur utilisation dans quelque guerre que ce soit.


Met betrekking tot de invoering van een nieuwe bezwarende omstandigheid, waaraan het geachte parlementslid refereert, is het recht van EU-burgers om in een lidstaat te verblijven afgeleid van het Verdrag en niet afhankelijk van afgeronde administratieve procedures zoals het verkrijgen van een inschrijvingsbewijs, wat nooit ofte nimmer een reden mag zijn voor uitwijzing op grond van de openbare orde of openbare veiligheid.

En ce qui concerne l'introduction d'une nouvelle circonstance aggravante à laquelle se réfère l'honorable parlementaire, le droit des citoyens de l'Union de séjourner dans un État membre dérive du traité et ne dépend pas de l'accomplissement des démarches administratives comme l'obtention d'un certificat d'enregistrement, ce qui en aucun cas ne peut constituer un motif d'expulsion en raison de l'ordre public ou de la sécurité publique.


Uit overleg met leden van het Congres heb ik begrepen dat als een soortgelijke overeenkomst zou worden voorgelegd aan het Amerikaanse Congres, deze het nooit ofte nimmer zou halen.

Ayant consulté des membres du Congrès, j’ai pu comprendre que si un tel accord devait être soumis au Congrès américain, il ne serait jamais accepté.


2° motorisch gestoord is waardoor hij nooit meer gebruik kan maken van de trap zonder de hulp van derde of dat het gebruik ervan zijn fysische integriteit in het gedrang brengt.

2° ou souffre de troubles locomoteurs rendant impossible et de manière définitive l'usage d'escaliers sans l'aide d'un tiers ou que le franchissement de ceux-ci présente des risques pour son intégrité physique.


Wij zijn ons ervan bewust dat lineaire maatregelen nooit een oplossing op zich zijn geweest om een goed gebruik van de geneesmiddelen aan te moedigen.

Nous sommes conscients que des mesures linéaires n'ont jamais été une solution en soi pour promouvoir le bon usage des médicaments.


Aangezien het artikel nog nooit voor onderzoek is gebruikt, heeft de Commissie besloten een discussie over het gebruik ervan op gang te brengen via een aparte mededeling aan de Raad en het Europees Parlement (COM (2001)282).

Cette disposition n'ayant jamais été utilisée dans la recherche auparavant, la Commission a décidé de lancer un débat sur son utilisation dans une communication distincte adressée au Conseil et au Parlement européen (COM (2001)282).


« Het gebruik van het woord ' ingetrokken ' maakt het mogelijk ervan uit te gaan dat artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 nooit heeft bestaan.

« L'emploi du mot ' rapporté ' permet de considérer que l'article 16, paragraphe 2, de la loi du 7 juillet 1970, n'a jamais existé.


Op elke vraag die ik hier stel over de problematiek van de Koerdische kwestie in Turkije en de eventuele medewerking van de Belgische overheid in bepaalde dossiers krijg ik nooit ofte nimmer enig concreet antwoord.

Je n'ai jamais reçu la moindre réponse concrète dans cette assemblée concernant la question kurde en Turquie et la collaboration éventuelle des autorités belges dans certains dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik ervan nooit ofte nimmer' ->

Date index: 2023-02-13
w