Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Doofstomme
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
Gebrekkig werk
Gebrekkige
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Invalide
Jurist
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Lichamelijk gehandicapte
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Minder valide persoon
Motorisch gehandicapte
NOC-medewerker
Onvoldoende emballage
Onvoldoende verpakking
POP-medewerker
Product met fabricagefout
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde
Verborgen gebrek

Traduction de «gebrekkige medewerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés




medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]

handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

profession judiciaire [ juriste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verenigde vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, agenda van de plenaire vergadering van vrijdag 16 oktober 2015 na afloop van punt 5 van de agenda van het Parlement, zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. - DRINGENDE VRAGEN (*) 2. - NAAMSTEMMING (**) - over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Johan VAN den DRIESSCHE (N) tot de heer Pascal SMET en mevrouw Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « de Brusselse OCMW's die Syriëstrijders ongemoeid laten », en de toegevoegde interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL (N) betreffende « de ...[+++]

Ordre du jour de la séance plénière du vendredi 16 octobre 2015 à l'issue du point 5 de l'ordre du jour du Parlement, salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. - QUESTIONS D'ACTUALITE (*) 2. - VOTE NOMINATIF (**) - sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Johan VAN den DRIESSCHE (N) à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, concernant « le laisser-aller des CPAS bruxellois à l'égard des jeunes partis combattre en Syrie » et de l'interpellation jointe de M. Dominiek LOOTENS-STAEL (N) concernant « l'absence de collaboration ...[+++]


5. De voornaamste redenen waarom vreemdelingen niet konden worden gerepatrieerd, zijn de volgende : de gebrekkige medewerking van de ambassades voor het afleveren van reisdocumenten, medische redenen, de vrijstelling door de gerechtelijke instanties, de niet-identificeerbaarheid van de vreemdelingen (bijvoorbeeld identiteitsgegevens of nationaliteitsgegevens) en ten slotte het bijzonder geval van de minderheden uit Kosovo (bijvoorbeeld de Roma-zigeuners, de Ashkali).

5. Les raisons principales pour lesquelles des étrangers n'ont pas pu être rapatriés sont les suivantes : la collaboration déficiente des ambassades en ce qui concerne la délivrance de documents de voyage, des raisons médicales, la libération par les instances judiciaires, l'impossibilité d'identifier un étranger (par exemple, en cas d'absence de données relatives à l'identité ou à la nationalité) et enfin, le cas particulier des minorités du Kosovo (par exemple les tziganes Roms, les Ashkali).


3.Welk standpunt neemt de regering in voor wat betreft de gebrekkige medewerking van Turkije aan Frontex en voor wat betreft de geblokkeerde onderhandelingen over de “ terugnameovereenkomst “ ?

3. Quelle est la position du gouvernement à propos de l'absence de collaboration de la Turquie avec Frontex et en ce qui concerne le blocage des négociations sur l'”accord de réadmission”?


In de nasleep van de financiële crisis werd op internationaal niveau algemeen erkend dat een gebrekkig opgesteld beloningsbeleid ertoe kan leiden dat medewerkers buitensporige risico's nemen en de klemtoon op kortetermijnwinsten leggen.

Au lendemain de la crise financière, il a été largement reconnu au niveau international que des politiques de rémunération mal conçues pouvaient conduire à des prises de risques excessives de la part du personnel et à des démarches privilégiant les bénéfices à court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een medewerker van het kantoor een burger met gebrekkige kennis van het Nederlands (zodat een efficiënte communicatie in de weg staat) in zekere mate probeert tegemoet te komen in een andere taal (op vrijwillige basis), moet dit louter worden gezien als een vorm van hulpvaardigheid.

Lorsqu'un collaborateur du bureau informe dans une autre langue (sur base volontaire) des citoyens dont la connaissance insuffisante du néerlandais empêche une communication efficace, il convient d'interpréter cela comme étant seulement un signe de serviabilité.


Het ontbreken van een dergelijke strategie leidt automatisch tot verspilling, interne concurrentie, gebrekkige doorstroming of zelfs bewust achterhouden van informatie, een onderbenutting van capaciteiten en minder gemotiveerde medewerkers.

L'absence d'une telle stratégie conduit automatiquement au gaspillage, à la concurrence interne, à la circulation déficiente, voire à la rétention consciente, des informations, au sous-emploi des capacités et à une baisse de motivation chez les collaborateurs.


Het ontbreken van een dergelijke strategie leidt automatisch tot verspilling, interne concurrentie, gebrekkige doorstroming of zelfs bewust achterhouden van informatie, een onderbenutting van capaciteiten en minder gemotiveerde medewerkers.

L'absence d'une telle stratégie conduit automatiquement au gaspillage, à la concurrence interne, à la circulation déficiente, voire à la rétention consciente, des informations, au sous-emploi des capacités et à une baisse de motivation chez les collaborateurs.


- Een fout in de coördinatie en supervisie van zijn ploeg kan leiden tot minder motivatie bij de medewerkers, een gebrekkige interne werking, risico's op ongevallen en ontevredenheid bij de klanten;

- Une erreur dans la coordination et supervision de son équipe peut entraîner une baisse de motivation, des dysfonctionnements internes, risques d'accidents et du mécontentement des clients;


- Een inefficiënte planning van de werkzaamheden kan leiden tot ontevredenheid van de medewerkers, laattijdige oplevering van de werken, laattijdige of gebrekkige herstelling van de pannes hetgeen de veiligheid van de bezoekers of de werknemers in het gedrang kan brengen.

- Une planification inefficace des activités peut entraîner un mécontentement des collaborateurs, une livraison tardive des travaux, une réparation tardive ou défectueuse des pannes, ce qui peut compromettre la sécurité des visiteurs ou des travailleurs.


5. De voornaamste redenen waarom vreemdelingen niet konden worden gerepatrieerd, zijn de volgende : de gebrekkige medewerking van de ambassades voor het afleveren van reisdocumenten, medische redenen, de vrijstelling door de gerechtelijke instanties, de niet-identificeerbaarheid van de vreemdelingen (bijvoorbeeld identiteitsgegevens of nationaliteitsgegevens) en ten slotte het bijzonder geval van de minderheden uit Kosovo (bijvoorbeeld de Roma-zigeuners, de Ashkali).

5. Les raisons principales pour lesquelles des étrangers n'ont pas pu être rapatriés sont les suivantes : la collaboration déficiente des ambassades en ce qui concerne la délivrance de documents de voyage, des raisons médicales, la libération par les instances judiciaires, l'impossibilité d'identifier un étranger (par exemple, en cas d'absence de données relatives à l'identité ou à la nationalité) et enfin, le cas particulier des minorités du Kosovo (par exemple les tziganes Roms, les Ashkali).


w