Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebrekkig heeft uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Indien blijkt dat de in artikel 2 bedoelde sportbeoefenaar of trainer niet het loon ontvangt dat in de arbeidsovereenkomst is vastgelegd, is er een onweerlegbaar vermoeden in hoofde van de overkoepelende sportfederatie dat zij de controle op de naleving van de overeenkomst gebrekkig heeft uitgevoerd.

S'il s'avère que le sportif ou l'entraîneur visés à l'article 2 ne touche pas le salaire fixé dans le contrat de travail, il y a une présomption irréfragable que la fédération sportive centrale a mal contrôlé le respect du contrat de travail.


Indien blijkt dat de in artikel 2 bedoelde sportbeoefenaar of trainer niet het loon ontvangt dat in de arbeidsovereenkomst is vastgelegd, is er een onweerlegbaar vermoeden in hoofde van de overkoepelende sportfederatie dat zij de controle op de naleving van de overeenkomst gebrekkig heeft uitgevoerd.

S'il s'avère que le sportif ou l'entraîneur visés à l'article 2 ne touche pas le salaire fixé dans le contrat de travail, il y a une présomption irréfragable que la fédération sportive centrale a mal contrôlé le respect du contrat de travail.


§ 2 De afzender is aansprakelijk voor alle gevolgen van de gebrekkige belading die hij heeft uitgevoerd en hij moet met name de door dit feit door de vervoerder geleden schade vergoeden.

§ 2 L'expéditeur est responsable de toutes les conséquences d'un chargement défectueux effectué par lui et doit notamment réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur.


§ 2 De afzender is aansprakelijk voor alle gevolgen van de gebrekkige belading die hij heeft uitgevoerd en hij moet met name de door dit feit door de vervoerder geleden schade vergoeden.

§ 2 L'expéditeur est responsable de toutes les conséquences d'un chargement défectueux effectué par lui et doit notamment réparer le dommage subi de ce fait par le transporteur.


Indien de unieke identificator die door de betalingsdienstgebruiker is verstrekt, onjuist is, is de betalingsdienstaanbieder uit hoofde van artikelen VII. 49 en VII 50 niet aansprakelijk voor de niet-uitvoering of gebrekkige uitvoering van de betalingstransactie voor zover hij de controle bedoeld in § 1 heeft uitgevoerd.

Si l'identifiant unique fourni par l'utilisateur de services de paiement est inexact, le prestataire de services de paiement n'est pas responsable au titre des articles VII. 49 et VII. 50 de l'inexécution ou de la mauvaise exécution de l'opération de paiement, pour autant qu'il a effectué le contrôle visé au § 1 .


In 2015 (tot 1 mei 2015) heeft de Economische Inspectie 274 controles uitgevoerd. b) Deze controles vinden niet alleen plaats in de kleinhandelssector en de horeca, maar ook bij producenten, distributeurs of invoerders indien zij verantwoordelijk zijn voor de gebrekkige of misleidende etikettering.

En 2015 (jusqu'au 1er mai 2015), l'Inspection économique a effectué 274 contrôles dans ce secteur. b) Tous ces contrôles sont effectués non seulement dans le secteur Horeca et les commerces de détails, mais aussi le cas échéant chez les producteurs, distributeurs ou importateurs si la responsabilité d'un étiquetage incomplet ou trompeur peut leur être imputée.


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de „buitengewone uitleveringen” van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misda ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


30. benadrukt dat de Tijdelijke Commissie die het onderzoek heeft uitgevoerd dat de basis vormde voor de EP-resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die door het luchtruim van lidstaten vliegen of op hun grondgebied landen, uiterst gebrekkig waren, en dus niet alleen misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door de georganiseerde misda ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


Bij een gebrekkige uitvoering door Belgacom van één van de verplichtingen die haar zijn opgelegd krachtens dit beheerscontract, en indien dit behoorlijk werd vastgesteld door middel van een rapport opgemaakt door de Regeringscommissaris, heeft de Staat het recht de betaling van een schadevergoeding te eisen waarvan het bedrag niet hoger mag liggen dan 5 % van het totale bedrag van de betalingen uitgevoerd door de Staat krachtens artikel 7, § 1 van dit ...[+++]

En cas d'exécution défaillante par Belgacom d'une de ses obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat de gestion, dûment constatée par un rapport du commissaire du Gouvernement, l'Etat pourra lui imposer le paiement d'une indemnité dont le montant ne pourra pas dépasser 5 % du montant total des paiements effectués par l'Etat en vertu de l'article 7, § 1 du présent contrat.


De heer Collas heeft vastgesteld dat dit artikel in de praktijk heel gebrekkig wordt uitgevoerd en bovendien voor juridische problemen zorgt.

M. Collas a constaté que cet article est exécuté de manière très imparfaite et pose en outre des problèmes juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrekkig heeft uitgevoerd' ->

Date index: 2020-12-11
w