Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands economisch evenwicht
Biologisch evenwicht
Dysgenesie
Ecologisch evenwicht
Evenwicht in de natuur
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Gebrek aan overeenstemming
Gebrekkig
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
Gebrekkig werk
Gebrekkige
Gebrekkige emballage
Gebrekkige ontwikkeling
Gebrekkige verpakking
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Intern economisch evenwicht
Intern evenwicht
Natuurlijk evenwicht
Oecologisch evenwicht
Onvoldoende emballage
Onvoldoende verpakking
Product met fabricagefout
Verborgen gebrek
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «gebrekkig evenwicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologisch evenwicht | ecologisch evenwicht | evenwicht in de natuur | natuurlijk evenwicht | oecologisch evenwicht

équilibre de la nature | équilibre naturel


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


binnenlands economisch evenwicht | intern economisch evenwicht | intern evenwicht

équilibre économique interne | équilibre interne


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]








dysgenesie | gebrekkige ontwikkeling

dysgénésie | malformation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Probleemstelling: het evenwicht tussen de verschillende transportmodi wordt belemmerd door een gebrekkige aansluiting tussen de zee, de binnenwateren en het spoor.

-Problématique: L'équilibre des modes de transport doit faire face à l'absence d'un lien étroit entre la mer, les voies navigables et le rail.


De EU en haar lidstaten zullen streven naar drie belangrijke nauw verweven doelstellingen: aanpakken van de gebrekkige toegang tot energie; verbeteren van de energie-efficiëntie en opwekking van hernieuwbare energie om tot een duurzaam evenwicht tussen productie en verbruik van energie te komen; en bijdragen aan de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering in overeenstemming met de Overeenkomst van Parijs en de daarmee verband houdende nationaal bepaalde bijdragen die door de partijen worden ingediend.

L’Union européenne et ses États membres poursuivront trois grands objectifs étroitement liés: remédier à l’absence d’accès à l’énergie, accroître l’efficacité énergétique et la production d’énergies renouvelables en vue d’atteindre un équilibre durable entre la production et la consommation d’énergie, et contribuer à la lutte mondiale contre le changement climatique conformément à l’accord de Paris et aux contributions déterminées au niveau national (CDN) présentées par les parties.


Teneinde het gebrekkig evenwicht tussen de verzoeker en de verdediger van de norm te herstellen, dient voor laatstgenoemde de mogelijkheid te worden ingebouwd om op de memorie van antwoord te antwoorden.

Pour corriger ce déséquilibre entre requérant et défenseur de la norme, il convient d'introduire la possibilité pour celui-ci de répondre au mémoire en réponse.


Teneinde het gebrekkig evenwicht tussen de verzoeker en de verdediger van de norm te herstellen, dient voor laatstgenoemde de mogelijkheid te worden ingebouwd om op de memorie van antwoord te antwoorden.

Pour corriger ce déséquilibre entre requérant et défenseur de la norme, il convient d'introduire la possibilité pour celui-ci de répondre au mémoire en réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot vindt de heer Marchal dat al de punten die naar voren zijn gekomen geen enkele twijfel laten bestaan : de politiehervorming in de Germinal-zone en in de meeste andere zones geeft lang geen goede resultaten en er moet een forse koerswijziging komen om dat recht te zetten, voor zover het lukt de talrijke hindernissen onderweg te vermijden (de politisering, de mislukking van de toenadering tussen de burgers en de politieambten, gebrek aan duidelijke wettelijke of reglementaire bepalingen, improvisatie, niet-gewaarborgde financiële middelen, onvoldoende menselijke middelen, overhaasting, te korte termijnen, tekortkomingen op logistiek vlak, gebrekkig evenwicht tussen de ...[+++]

En guise de conclusion, M. Marchal trouve que tous les éléments passés en revue ne laissent planer aucun doute : la réforme des polices dans la zone Germinal comme dans la plupart des zones est loin de donner de bons résultats et il faudra un fameux coup de gouvernail pour rectifier le cap, pour autant que l'on parvienne à éviter les nombreux icebergs qui jalonnent la voie et qui ont pour noms politisation, échec du rapprochement entre les citoyens et fonctionnaires de police, absence de dispositions légales ou réglementaires claires, improvisation, moyens financiers non garantis, ressources humaines insuffisantes, précipitation, brièveté des délais, carences dans le domaine de la logistique, déséq ...[+++]


Als gevolg van het gebrekkige evenwicht tussen aanbieders en gebruikers van genetische hulpbronnen is ook de discussie over toegang tot genetische hulpbronnen en de verdeling van de baten daarvan nu naar internationaal niveau verschoven.

Le déséquilibre entre fournisseurs et utilisateurs de ressources génétiques a également porté la question de l'accès aux ressources génétiques et du partage des avantages qui en découlent au niveau international.


De huidige ondervertegenwoordiging van bepaalde lidstaten in het Directoraat-generaal buitenlandse betrekkingen van de Europese Commissie rechtvaardigt de invoering van bijzondere langetermijnmaatregelen die moeten verhinderen dat een dergelijk gebrekkig evenwicht optreedt binnen de EDEO.

La sous représentation actuelle de certains États membres au sein de la direction générale des relations extérieures de la Commission justifie la mise en place de mesures spéciales à long terme de manière à ce que le SEAE ne se distingue pas, lui aussi, par le même déséquilibre.


Tot slot dienen politieke partijen de deelname van vrouwen aan te moedigen door het instellen van quota's en andere mechanismen voor het corrigeren van het gebrekkige evenwicht, waaronder speciale opleidingen die vrouwen in staat moeten stellen een politieke loopbaan te volgen.

Enfin, les partis politiques devraient promouvoir la participation des femmes en fixant des quotas et en établissant d’autres mécanismes pour redresser l’équilibre, dont des formations spécifiques pour les femmes souhaitant se lancer dans une carrière politique.


voorziening van de markt in vis, schaal- en weekdieren, en correctie van het gebrekkig evenwicht tussen in- en uitvoer van visserijproducten;

Fournir le marché en poissons, en crustacés et en mollusques, et diminuer le déséquilibre importation/exportation des produits de la pêche;


Mijnheer de minister, we weten hoe broos en gebrekkig het evenwicht in deze zaak is. Daarom is de Senaat uiteindelijk akkoord gegaan met uw voorstel om hiervoor later een globale wijziging voor te stellen.

On sait l'équilibre fragile et imparfait qui existe en la matière ; c'est pourquoi le Sénat a finalement suivi votre proposition, monsieur le ministre, de laisser cette question faire l'objet d'une modification globale ultérieure.


w