Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebreke blijft een voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de aannemer in gebreke blijft een voldoende gedetailleerde staat van de gerealiseerde werken of de andere vereiste documenten te bezorgen, heeft de aanbestedende overheid het recht de schuldvordering te weigeren en zal uiteraard ook de verificatietermijn geen aanvang kunnen nemen.

A défaut pour l'entrepreneur de fournir un état suffisamment détaillé des travaux réalisés ou les autres documents exigés, le pouvoir adjudicateur est en droit de refuser la déclaration de créance et il va de soi que le délai de vérification ne pourra donc pas débuter.


Bij gebrek aan een voldoende aantal kandidaten voor de politiezones van meer dan 100.000 inwoners, kan geen enkel plaatsvervangend lid worden aangewezen voor de heer Eric VOS.

Suite à l'absence de candidats suffisants pour les zones de police de plus de 100.000 habitants, aucun membre suppléant ne peut être désigné pour M. Eric VOS.


2. In het algemeen is een onderneming niet verplicht eerst een herinnering te sturen naar de consument die in gebreke blijft te betalen.

2. D'une manière générale, une entreprise n'est pas obligée d'envoyer d'abord un rappel au consommateur qui reste en défaut de paiement.


Ingeval de activa van het Garantiefonds niet volstaan en ingeval een vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies of een vennootschap bedoeld in artikel 4, § 1, 4°, in gebreke blijft, schiet de Deposito- en Consignatiekas de gelden voor teneinde de klanten van de in gebreke blijvende instelling terug te betalen".

En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie et en cas de défaillance d'une société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement ou d'une société visée à l'article 4, § 1, 4°, la Caisse des Dépôts et Consignations avance les fonds afin de rembourser les clients de l'institution défaillante".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als land met een belangrijke haven- en maritieme sector wil België dat aan het gebied blijvend een mondiale dimensie wordt toegekend zodat internationaal scheepsverkeer onverkort mogelijk blijft: en voldoende duidelijk multilateraal juridisch kader en het respecteren van wat werd overeengekomen (ook met betrekking tot het leefmilieu) is hierbij noodzakelijk.

En tant que pays avec un secteur maritime et portuaire important, la Belgique souhaite qu'une dimension mondiale permanente soit attribuée afin de permettre le passage libre du trafic maritime international: un cadre juridique multilatéral suffisamment clair et un respect des accords existants (y compris en matière d'environnement) est primordial.


Er bestaan nog andere sanctiemogelijkheden in het geval dat een aangeduide onderaannemer voor de uitvoering van een overheidsopdracht in gebreke blijft.

Il existe encore d'autres possibilités de sanction en cas de défaillance d'un sous-traitant retenu pour exécuter un marché public.


Indien een partij in gebreke blijft te betalen en men hierdoor niet voldoende gerecupereerd heeft om het saldo van de bonus te kunnen betalen, blijft dit saldo opeisbaar tot op het moment dat de nodige sommen werden gerecupereerd.

Lorsqu'une partie reste en défaut de paiement et que de ce fait on n'a pas assez récupéré pour pouvoir payer le solde du bonus, ce solde reste exigible jusqu'au moment de la récupération des sommes nécessaires.


2° in het eerste lid, eerste zin, worden de woorden « wanneer een dergelijke instelling of een dergelijke beleggingsonderneming in gebreke blijft » vervangen door de woorden « wanneer een dergelijke instelling, een dergelijke beleggingsonderneming of een dergelijke beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging in gebreke blijft »;

2° à l'alinéa 1, 1 phrase, les mots « en cas de défaillance d'un tel établissement ou d'une telle entreprise d'investissement » sont remplacés par les mots « en cas de défaillance d'un tel établissement, d'une telle entreprise d'investissement ou d'une telle société de gestion d'organismes de placement collectif »;


Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van de ter zake verschuldigde BTW, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 1994, worden de woorden « geheel of ten dele in gebreke blijft de door artikel 53, eerste lid, 3° en 4°, of 53ter van het Wetboek voorgeschreven verplichtingen na te komen». vervangen door de woorden « geheel of ten dele in gebreke blijft de door de artikelen 53, eerste lid, 3° en 4°, 53bis, § 1, 53ter of 53quater van het Wetboe ...[+++]

Article 1. A l'article 2, de l'arrêté royal n° 46 du 29 décembre 1992 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la T.V. A. due y afférente, modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 1994, les mots « ne remplit pas totalement ou partiellement, les obligations prescrites par l'article 53, alinéa 1, 3° et 4°, ou 53ter du Code». sont remplacés par les mots « ne remplit pas totalement ou partiellement les obligations prescrites par les articles 53, alinéa 1, 3° et 4°, 53bis, § 1, 53ter ou 53quater du Code ».


6. Elke Overeenkomstsluitende Partij heeft het recht de uitoefening door een luchtvaartmaatschappij van de in lid 2 van artikel 2 omschreven rechten op te schorten of ten aanzien van de uitoefening van die rechten door een luchtvaartmaatschappij de voorwaarden te stellen die zij noodzakelijk acht in elk geval waarin de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft de wetten en voorschriften bedoeld in artikel 7 van deze Overeenkomst na te komen of anderszins in gebreke blijft de exploitatie te voeren in overeenstemming met de in deze Overeenkomst gestelde voorwaarden, met dien ver ...[+++]

6. Chaque Partie contractante aura le droit de suspendre l'exercice, par une entreprise de transport aérien, des droits spécifiés au paragraphe 2 de l'article 2 ou de subordonner l'exercice de ces droits par une entreprise de transport aérien aux conditions qu'elle jugera nécessaires, lorsque ladite entreprise ne se conforme pas aux lois et règlements visés à l'article 7 du présent Accord, ou lorsque d'une autre façon, ladite entreprise n'exploite pas les services conformément aux conditions énoncées dans le présent Accord, étant entendu qu'à moins qu'il ne soit indispensable de recourir immédiatement à la suspension ou à la fixation de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gebreke blijft een voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke blijft een voldoende' ->

Date index: 2023-07-08
w