Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrek aan transparantie vormt echter » (Néerlandais → Français) :

De wildgroei van subgroepen en het gebrek aan onderlinge coördinatie leidden echter tot een gebrek aan transparantie en dubbel werk.

Néanmoins, la multiplication des sous-groupes et le manque de coordination entre ceux-ci ont nui à la transparence et entraîné des doubles emplois.


Door een gebrek aan transparantie is het in dit stadium echter zeer moeilijk om de impact van die onderhandelingen en hun toepassingsgebied in te schatten.

À ce stade, il est cependant très difficile d'estimer l'impact de ces négociations et leur champ d'application en raison du manque de transparence qui entoure ces négociations.


Fundamenteler stelt men vast dat de doelstellingen die door de automatisering beoogd worden, niet rechtvaardigen dat de maatschappij genoegen neemt met een gebrek aan transparantie van het kiesproces dat de grondslag van de democratie vormt.

Plus fondamentalement, les objectifs poursuivis par l'automatisation ne justifient pas que la société s'accommode d'un déficit de transparence du processus électoral qui constitue le fondement de la démocratie.


Het Rekenhof heeft echter het ontbreken van een dergelijke strategie bij de NMBS en het gebrek aan transparantie tussen de betrokkenen duidelijk aangetoond.

Or, la Cour des comptes a très clairement relevé l'absence d'une telle stratégie dans le chef de la SNCB et le manque de transparence entre les acteurs.


Het Rekenhof heeft echter het ontbreken van een dergelijke strategie bij de NMBS en het gebrek aan transparantie tussen de betrokkenen duidelijk aangetoond.

Or, la Cour des comptes a très clairement relevé l'absence d'une telle stratégie dans le chef de la SNCB et le manque de transparence entre les acteurs.


Het gebrek aan veiligheid, infrastructuur, gevormde arbeiders en rechtszekerheid vormt echter een belangrijke rem op de pogingen van de overheid om meer investeringen aan te trekken.

L'absence de sécurité, d'infrastructures, de travailleurs qualifiés et de sécurité juridique freine toutefois considérablement les efforts des pouvoirs publics visant à attirer davantage d'investissements.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


Het gebrek aan interoperabiliteit tussen de registers van zeldzame ziekten vormt echter een ernstige bedreiging voor het gebruikspotentieel daarvan.

Le manque d’interopérabilité entre les registres des maladies rares est un obstacle sérieux à leur exploitation.


Het grootste probleem met de gerechtskosten dat aan de Commissie is gemeld, is echter het gebrek aan transparantie inzake die kosten voor potentiële verzoekers.

Mais le problème majeur des frais de justice, selon les informations dont dispose la Commission, est leur manque de transparence pour les demandeurs potentiels.


Het is echter gebleken dat het gebrek aan uniformiteit in de lidstaten wat betreft de beschikbaarheid van een aantal van deze extra bevoegdheden een obstakel vormt voor een meer effectieve samenwerking[57].

Cependant, certains de ces pouvoirs supplémentaires ne sont pas conférés de manière uniforme dans tous les pays, ce qui s’avère un obstacle à une coopération plus efficace[57].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan transparantie vormt echter' ->

Date index: 2021-11-08
w