Ik zou de aandacht willen vestigen op enkele feiten die mij bijzonder getroffen hebben : een zekere ondoorzichtigheid in de bestuursstructuur en het bestuursmodel van de groep
, die de spanningen tussen de filialen verklaart; tekortschi
etend(e) overleg en samenwerking tussen de drie filialen en een gebrek aan coördinatie over de hele lijn; financiële stromen tussen de entiteiten die onvoldoende transparant zijn; een gebrek aan ge
...[+++]meenschappelijke visie op het beheer van de stations; enz. Het rapport brengt een ander punt van cruciaal belang opnieuw onder de aandacht, namelijk de verontrustende leeftijdspiramide.Je voudrais rel
ever certains faits ayant particulièrement attiré mon attention: une certaine opacité de la structure et du modèle de gouvernance du groupe, responsable de tensions entre les filiales; une concertation et une collaboration défaillante entre ces trois filiales et
un manque global de coordination entre elles; un manque de transparence des flux financiers entre entités; un manque de vision commune sur
la gouvernance des gares; etc. Autre point ...[+++]d'une importance cruciale rappelé par ce rapport: une pyramide des âges inquiétante.