Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebracht mijn amendement " (Nederlands → Frans) :

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verwijs naar de toespraak van mijn collega, de heer Casini, en naar het amendement dat door mijzelf en andere collega’s ter tafel is gebracht, amendement 49.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réfère à l’intervention de mon collègue M. Casini et à l’amendement que j’ai déposé avec d’autres, l’amendement 49.


U hebt zojuist alleen het eerste deel in stemming gebracht. Mijn verzoek is dus om nog over het tweede deel van amendement 36 te stemmen.

Je vous demande donc de procéder au vote sur la deuxième partie de l’amendement 36, conformément à la demande que nous avons déposée.


Mochten er collega’s zijn die zich ertegen verzetten dat dit amendement in stemming wordt gebracht, dan zou ik mijn collega’s willen oproepen zich met betrekking tot deze ontwerpresolutie van stemming te onthouden, aangezien deze dan onevenwichtig zou zijn.

Si d’aventure, certains des collègues refusaient que cet amendement soit soumis au vote, j’inciterais mes collègues à s’abstenir sur cette résolution, car elle serait déséquilibrée.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, dames en heren, ik zeg ja tegen de richtlijn en ja tegen de strategie van de rapporteur die ook mij ertoe heeft gebracht mijn amendement in te trekken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, j'approuve la directive et la stratégie du rapporteur car c'est en raison de sa pertinence que j'ai retiré ma proposition d'amendement.


De Raad van State bevestigt dus wat ik in mijn amendement 204 naar voren had gebracht, namelijk dat het voorgestelde artikel 6, §1, VIII, terzake onduidelijk is omdat dit bepaalt dat de gewesten hun bevoegdheden met betrekking tot de ondergeschikte besturen uitoefenen onverminderd de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet.

Le Conseil d'État confirme donc ce que j'ai avancé dans mon amendement 204, à savoir que l'article 6, §1 , VIII, proposé est imprécis en cette matière car il prévoit que les régions exercent leurs compétences relatives aux pouvoirs subordonnés sans préjudice des articles 279 et 280 de la nouvelle loi communale.


- Mijn amendement 813 strekt ertoe het artikel aan te vullen met twee leden om tegemoet te komen aan de gewetensbezwaren van de apotheker. Enerzijds moet hij op de hoogte worden gebracht van het voornemen van de arts om euthanasie toe te passen, anderzijds kan hij om morele of levensbeschouwelijke redenen weigeren een euthanaserend of daarmee gelijkgesteld product af te geven.

- Mon amendement 813 vise à compléter l'article par deux alinéas tendant à rencontrer l'objection de conscience des pharmaciens, c'est-à-dire, d'une part, la communication au pharmacien de l'intention du médecin de pratiquer une euthanasie et, d'autre part, la possibilité de refuser la délivrance d'un produit euthanasique ou assimilé pour des raisons morales ou philosophiques


Mijn derde vaststelling is dat de Franse tekst van dat voorstel, via een amendement, in overeenstemming moest worden gebracht met de Nederlandse tekst.

Ma troisième observation est que le texte français de la proposition a dû être mis en concordance, au moyen d'un amendement, avec le texte néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht mijn amendement' ->

Date index: 2022-09-14
w