Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen
De Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

Traduction de «gebracht haar oorspronkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling

la Communauté dans sa composition originaire


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial


de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

la Commission peut modifier sa proposition initiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de beslissing van de Minister niet ter kennis wordt gebracht binnen de termijn gesteld in het vorige lid, wordt de administratieve procedure als afgesloten beschouwd en kan geen geldboete meer worden opgelegd aan de sportorganisatie of aan de betrokken organisator voor de niet-nakoming die hem/haar oorspronkelijk ten laste werd gelegd.

A défaut de notification de la décision du Ministre dans le délai visé à l'alinéa qui précède, la procédure administrative est réputée clôturée et l'organisation sportive ou l'organisateur concerné ne plus faire l'objet d'une amende administrative pour le manquement initialement lui reproché.


53. verzoekt de Commissie zich te houden aan haar oorspronkelijke toezegging om wetgeving voor te stellen waarbij een permanent EU-overbrengingssysteem tot stand wordt gebracht voor personen die internationale bescherming genieten;

53. demande instamment à la Commission de respecter son engagement initial de proposer une législation mettant en place un régime permanent de relocalisation dans l'Union européenne pour les bénéficiaires d'une protection internationale;


Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . rusttijd tussen twee prestaties" : de rusttijd is de rustperiode tussen twee dagelijkse prestaties die geleverd worden in een dag- en/of een avondwerkrooster; b" . nachtprestatie" : de nachtprestatie is de prestatie waarvan het grootste deel valt tussen middernacht en vijf uur 's ochtends; c" . permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever mee ...[+++]

Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . temps de repos entre deux prestations" : le temps de repos est la période de repos entre deux prestations journalières effectuées en horaire de jour et/ou de soirée; b" . prestation en régime de nuit" : la prestation en régime de nuit est celle dont la majeure partie se situe entre minuit et cinq heures du matin; c" . permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; d" . déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué ...[+++]


Op 18 maart 2010 heeft de Franse Republiek, op vraag van de Commissie, nadere toelichting verstrekt en een actualisering van bepaalde gegevens uit haar oorspronkelijke opmerkingen; ook heeft zij de inhoud van die opmerkingen nogmaals onder de aandacht gebracht.

Le 18 mars 2010, à la demande de la Commission, la République française a fourni des précisions et une mise à jour de certaines données contenues dans ses observations initiales, qu’elle a assorties d’un rappel du contenu de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het bovenstaande en na twee jaar van werkzaamheid van de Mensenrechtenraad, gedurende welke de institutionele hervorming nauwkeurig werd afgestemd (met name met betrekking tot de modaliteiten van de universele periodieke evaluatie, op grond waarvan de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten van elk land om de vier jaar in een intergouvernementeel proces wordt geëvalueerd, de herziening van de speciale procedures gericht op "rationalisering", goedkeuring van gedragscodes voor mandaathouders en herziening van de klachtenprocedure 1503) en in de praktijk werd gebracht, lijkt het nuttig na te gaan of de Mensenrechte ...[+++]

À la lumière de ce qui précède et à l'issue de deux années de fonctionnement du Conseil, au cours desquelles la réforme institutionnelle a été mise au point (notamment en ce qui concerne les modalités de l'examen périodique universel, par lesquelles la situation des droits de l'homme dans chaque État est examinée tous les quatre ans dans le cadre d'un processus intergouvernemental, l'examen des procédures spéciales, visant à "rationaliser", l'adoption de codes de conduite pour les titulaires de mandat et l'examen de la procédure de plainte 1503) et mise en pratique, il paraît utile d' évaluer dans quelle mesure le Conseil a été à la haut ...[+++]


Met haar oorspronkelijke voorstel om door middel van een herziening van de financiële vooruitzichten vijf miljard – opgesplitst in twee delen: 3,5 miljard in 2009 en 2,5 miljard in 2010 – ter beschikking te stellen, heeft de Commissie een les getrokken uit de begrotingsramp die het voorstel betreffende de voedselhulpfaciliteit teweeg had gebracht.

D’un autre côté, il aurait été presque impossible de parvenir à un accord avec le Conseil tant sur la facilité d’aide alimentaire que sur ces éléments du paquet de relance économique lors de la négociation du budget 2009. Dans sa proposition initiale, la Commission proposait de libérer cinq milliards au moyen d’une révision du cadre financier, et ce en deux tranches: 3,5 milliards d’euros en 2009 et 2,5 milliards d’euros en 2010.


(54) De door de Italiaanse autoriteiten meegedeelde informatie inzake het niet-bestaan van directe activiteiten van de stichtingen in de "relevante sectoren" heeft de Commissie er derhalve toe gebracht haar oorspronkelijk standpunt betreffende het aanmerken van de stichtingen als ondernemingen, zoals geformuleerd in het besluit tot inleiding van de procedure, te herzien.

(54) C'est pourquoi l'information fournie par les autorités italiennes au sujet de l'absence d'activités directes des fondations dans les secteurs importants a amené la Commission à revoir sa position initiale, exprimée dans la décision d'ouverture de la procédure, relative à la qualification des fondations comme entreprises.


Het Hof kan enkel vaststellen dat de bestreden bepaling aan de geïnterpreteerde bepaling een draagwijdte geeft die het tegenovergestelde inhoudt van haar oorspronkelijke betekenis, ook al stemt de nieuwe draagwijdte overeen met de oorspronkelijke bedoeling van de decreetgever, bedoeling die evenwel niet tot uitdrukking was gebracht in de tekst zelf van artikel 37, § 2, en daarmee zelfs in tegenspraak was.

La Cour ne peut que constater que la disposition entreprise donne à la disposition interprétée une portée qui implique le contraire de sa signification originaire, même si la nouvelle portée est conforme à l'intention originaire du législateur décrétal, intention qui n'avait toutefois pas été restituée dans le texte de l'article 37, § 2, et qui était même en contradiction avec celui-ci.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, afgekort N.M.B.S., geniet rechtspersoonlijkheid krachtens de wet van 23 juli 1926, die haar oorspronkelijk heeft opgericht als een onderneming met gemengd beheer, te weten " een door de openbare overheid tot stand gebracht organisme dat een openbare dienst of een dienst van algemeen belang waarneemt en dat, zowel wat de samenstelling van het kapitaal als wat het beheer van de onderneming betreft, een beroep doet op de medewerking van particulieren" (1).

La Société nationale des Chemins de fer belges, en abrégé S.N.C. B., jouit de la personnalité juridique en vertu de la loi du 23 juillet 1926 qui l'a initialement créée sous la forme d'une entreprise à gestion mixte, à savoir " un organisme constitué par les pouvoirs publics pour gérer un service public ou un service d'intérêt général en faisant appel à la collaboration de particuliers tant pour la souscription du capital que pour la direction de la société" (1).


A G Imports heeft voorraden producten gekocht, die oorspronkelijk door Davidoff of met haar toestemming in Singapore op de markt waren gebracht.

A G Imports a acquis des stocks de produits qui avaient été initialement mis sur le marché à Singapour par Davidoff ou avec son consentement.




D'autres ont cherché : gebracht haar oorspronkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht haar oorspronkelijk' ->

Date index: 2023-01-04
w