Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "geboycot werd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afschaffing van de tienjaarlijkse talentellingen in 1961 — nadat de talentelling van 1960 door meer dan 500 Vlaamse gemeenten geboycot werd — en de vastlegging van de taalgrens in 1962 vormden een belangrijke stap voorwaarts : de Brusselse agglomeratie werd afgebakend en bleef beperkt tot negentien gemeenten.

La suppression, en 1961, des recensements linguistiques décennaux, après le boycott, par plus de 500 communes flamandes, du recensement de 1960, et l'établissement de la frontière linguistique en 1962, constituèrent une avancée importante: l'agglomération bruxelloise fut clairement délimitée et resta limitée à dix-neuf communes.


De afschaffing van de tienjaarlijkse talentellingen in 1961 — nadat de talentelling van 1960 door meer dan vijfhonderd Vlaamse gemeenten geboycot werd — en de vastlegging van de taalgrens in 1962 vormden een belangrijke stap voorwaarts : de Brusselse agglomeratie werd afgebakend en bleef beperkt tot negentien gemeenten.

La suppression, en 1961, des recensements linguistiques décennaux, après le boycott, par plus de cinq cents communes flamandes, du recensement de 1960, et l'établissement de la frontière linguistique en 1962, constituèrent une avancée importante: l'agglomération bruxelloise fut clairement délimitée et resta limitée à dix-neuf communes.


De afschaffing van de tienjaarlijkse talentellingen in 1961 — nadat de talentelling van 1960 door meer dan 500 Vlaamse gemeenten geboycot werd — en de vastlegging van de taalgrens in 1962 vormden een belangrijke stap voorwaarts : de Brusselse agglomeratie werd afgebakend en bleef beperkt tot negentien gemeenten.

La suppression, en 1961, des recensements linguistiques décennaux, après le boycott, par plus de 500 communes flamandes, du recensement de 1960, et l'établissement de la frontière linguistique en 1962, constituèrent une avancée importante: l'agglomération bruxelloise fut clairement délimitée et resta limitée à dix-neuf communes.


Desondanks vond de stembusslag, die door de oppositie werd geboycot, plaats op 21 juli 2015, in een sfeer van gelatenheid, afwijzing en angst.

Malgré cela, le scrutin, boycotté par l'opposition, s'est tenu le 21 juillet 2015, à la fois dans la résignation, le rejet, mais aussi la peur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de door Sheikh Hasina geleide Awami Bond-regering na de algemene verkiezingen van 5 januari 2014, die door de grootste oppositiepartij, de Nationalistische Partij Bangladesh (BNP) werd geboycot en werd overschaduwd door door de BNP uitgelokte stakingen en daaruit voortvloeiend geweld, verscheidene maatregelen heeft genomen met het oog op inperking van de burgerrechten;

G. considérant qu'après les élections générales du 5 janvier 2014, qui ont été boycottées par le Parti nationaliste du Bangladesh (BNP) - le principal parti d'opposition - et éclipsées par les grèves incitées par le PNB et les actes de violence qui en ont résulté, le gouvernement de la Ligue Awami dirigé par Sheikh Hasina a pris plusieurs mesures visant à restreindre les droits civils;


De regels voor de verkiezingen (gemeenteraadsverkiezingen, presidentsverkiezingen en parlementsverkiezingen) die in 2010 werden vastgesteld, maakten het mogelijk een consolidatie van de democratie in het vooruitzicht te stellen. Maar het hele verkiezingsproces werd door de politieke oppositie geboycot (met uitzondering van de gemeenteraadsverkiezingen en de periode daarna).

Alors que les dispositifs électoraux (élections communales, présidentielles et parlementaires) mis en place en 2010 permettaient d’entrevoir une consolidation de la démocratie, le boycott de l’ensemble du processus électoral par l’opposition politique (excepté le scrutin communal et à la suite de ce dernier) a affaibli de nouvelles possibilités de dialogue politique.


G. overwegende dat de huidige machthebber op 17 november 2010 een oneerlijk constitutioneel referendum heeft georganiseerd dat terecht geboycot werd door de oppositie en dat over het algemeen genegeerd werd door de internationale gemeenschap, en dat geleid heeft tot de aanneming van een zogenaamde nieuwe grondwet,

G. considérant que l'autorité de fait a, le 17 novembre 2010, organisé un référendum constitutionnel inique qui a conduit à l'adoption d'une soi-disant nouvelle constitution, alors qu'il a purement et simplement été boycotté par l'opposition et globalement ignoré par la communauté internationale,


G. overwegende dat de huidige machthebber op 17 november 2011 een oneerlijk constitutioneel referendum heeft georganiseerd dat terecht geboycot werd door de oppositie en dat over het algemeen genegeerd werd door de internationale gemeenschap, en dat geleid heeft tot de aanneming van een zogenaamde nieuwe grondwet,

G. considérant que l'autorité de fait a, le 17 novembre 2010, organisé un référendum constitutionnel inique qui a conduit à l'adoption d'une soi-disant nouvelle constitution, alors qu'il a purement et simplement été boycotté par l'opposition et globalement ignoré par la communauté internationale,


G. overwegende dat de huidige machthebber op 17 november 2010 een oneerlijk constitutioneel referendum heeft georganiseerd dat terecht geboycot werd door de oppositie en dat over het algemeen genegeerd werd door de internationale gemeenschap, en dat geleid heeft tot de aanneming van een zogenaamde nieuwe grondwet,

G. considérant que l'autorité de fait a, le 17 novembre 2010, organisé un référendum constitutionnel inique qui a conduit à l'adoption d'une soi-disant nouvelle constitution, alors qu'il a purement et simplement été boycotté par l'opposition et globalement ignoré par la communauté internationale,


E. overwegende dat Ismail Omar Guelleh, die in 1999 aan de macht is gekomen en in 2005 met 100% van de stemmen tot president werd herverkozen, heeft aangekondigd dat hij in 2016 geen nieuw mandaat ambieert; overwegende dat president Guelleh in april 2011 met bijna 80% van de stemmen werd herverkozen in verkiezingen die door een groot deel van de oppositie werden geboycot omdat het Djiboutiaanse parlement de grondwet had gewijzigd ...[+++]

E. considérant qu'Ismail Omar Guelleh, arrivé au pouvoir en 1999, a été réélu président en 2005 avec 100 % des suffrages et qu'il a annoncé qu'il ne briguerait pas un nouveau mandat en 2016; qu'il a été réélu en avril 2011 avec près de 80 % des voix dans un scrutin largement boycotté par l'opposition après que le parlement de Djibouti eut amendé la Constitution de façon à permettre au président Guelleh d'être candidat à un nouveau mandat;




Anderen hebben gezocht naar : geboycot werd door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboycot werd door' ->

Date index: 2025-06-05
w