Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouwen waarin lokalen bestemd " (Nederlands → Frans) :

2º De huurovereenkomsten van de gebouwen of lokalen bestemd voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als « te verlaten » worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst, kunnen door de gemeente worden opgezegd tegen de eerstvolgende vervaldag.

2º Les baux des bátiments ou des locaux destinés à l'hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention « à quitter », peuvent être résiliés par la commune pour la prochaine date d'échéance.


2· De huurovereenkomsten van de gebouwen of lokalen bestemd voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als “te verlaten” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst, kunnen door de gemeente worden opgezegd tegen de eerstvolgende vervaldag.

2· Les baux des bátiments ou des locaux destinés à l’hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1avec la mention “à quitter”, peuvent être résiliés par la commune pour la prochaine date d’échéance.


§ 5. De gebouwen waarin de gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen zijn ondergebracht, worden op een afstand die tussen tien meter en honderd meter ligt van enig perceel dat bestemd is voor de plaatsing van een verblijf, gevestigd; ze moeten met een beplanting omgeven zijn.

Les bâtiments abritant les équipements sanitaires communautaires sont implantés à une distance comprise entre dix et cent mètres de toute parcelle destinée à recevoir un abri de séjour et sont entourés de plantations.


3. de lokalen of delen van lage gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments bas dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


3. de lokalen of delen van middelhoge gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments moyens dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


3. de lokalen of delen van hoge gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments élevés dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


Het gezamenlijk project beoogt hoofdzakelijk het optrekken van gebouwen die geheel of gedeeltelijk voor bewoning bestemd zijn, of de plaatsing van een vaste of verplaatsbare installatie die geheel of gedeeltelijk gebruikt kan worden voor bewoning en, in voorkomend geval, de bouw of de inrichting van openbare of gemeenschappelijke ruimten, technische infrastructuren of gebouwen waarin functies ondergebracht zijn die als aanvulling o ...[+++]

L'urbanisation d'un bien consiste à mettre en oeuvre une conception urbanistique portant sur un projet d'ensemble relatif à un bien à diviser en au moins trois lots non bâtis destinés à l'habitation. Le projet d'ensemble vise principalement la construction de bâtiments destinés, en tout ou en partie, à l'habitation ou le placement d'une installation fixe ou mobile pouvant être utilisée, en tout ou en partie, à l'habitation ainsi que, le cas échéant, la construction ou l'aménagement d'espaces publics ou collectifs, d'infrastructures techniques ou de bâtiments abritant des fonctions complémentaires à l'habitat.


1º De Regie der Gebouwen neemt de rechten en verplichtingen over uit huurovereenkomsten die de gemeenten hebben afgesloten met betrekking tot de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als « te behouden » worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.

1º La Régie des Bátiments reprend les droits et obligations des baux conclus par les communes concernant les bátiments ou les locaux destinés à l'hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention « à maintenir ».


1· De Regie der Gebouwen neemt de rechten en verplichtingen over uit huurovereenkomsten die de gemeenten hebben afgesloten met betrekking tot de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten die als “te behouden” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst.

1· La Régie des Bátiments reprend les droits et obligations des baux conclus par les communes concernant les bátiments ou les locaux destinés à l’hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1 avec la mention “à maintenir”.


1· Uiterlijk tien jaar na de inwerkingtreding van deze wet verwerft de Regie der Gebouwen in der minne of door middel van onteigening de gebouwen of lokalen die bestemd zijn voor de huisvesting van de gerechtelijke diensten en die als “te behouden” worden aangeduid in de in § 1 bedoelde lijst, of sluit voor deze goederen een huurovereenkomst met de gemeente.

1·Au plus tard dix ans après l’entrée en vigueur de la présente loi, la Régie des Bátiments acquiert, à l’amiable ou par expropriation, la propriété des bátiments ou des locaux destinés à l’hébergement des services judiciaires figurant sur la liste visée au § 1avec la mention “à maintenir”, ou conclut un bail avec la commune portant sur ces biens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen waarin lokalen bestemd' ->

Date index: 2024-09-23
w