Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Gebouwen en groepen van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
Kanker ten gevolge van roken
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Longkanker ten gevolge van roken
Monteur elektrische installaties gebouwen
Niet voor roken bestemd tabaksproduct
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Passief roken
Roken niet toegestaan
Ruimte voor niet-rokens
Veiligheid van gebouwen

Vertaling van "gebouwen te roken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


gebouwen en groepen van gebouwen

immeubles ou groupes d'immeubles bâtis


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


roken niet toegestaan | ruimte voor niet-rokens

espace non-fumeurs


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

cancer des fumeurs


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

sécurité des bâtiments [ salubrité des bâtiments ]


niet voor roken bestemd tabaksproduct

produit de tabac sans combustion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
op te treden tegen de gevolgen van passief roken in binnen gebouwen gelegen werkplekken, in openbare ruimtes en in het openbaar vervoer.

réagir face aux effets du tabagisme passif dans les locaux de travail, les lieux publics fermés et les transports en commun.


3. In hoeveel gevallen werd de voorbije vijf jaar een effectieve boete opgelegd voor het roken: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

3. Dans combien de cas une amende effective a-t-elle été infligée à des fumeurs au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


3. In hoeveel gevallen werd er de voorbije vijf jaar een effectieve boete opgelegd voor het roken: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

3. Dans combien de cas une amende effective a-t-elle été infligée à des fumeurs au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


(13) In Aanbeveling 2003/54/EG van de Raad van 2 december 2002 inzake de preventie van roken en initiatieven ter verbetering van de bestrijding van het tabaksgebruik [14] werden de lidstaten opgeroepen tot het invoeren van wetgeving en/of andere doeltreffende maatregelen die voorzien in bescherming tegen blootstelling aan omgevingstabaksrook op binnen gebouwen gelegen werkplekken, openbare ruimtes en het openbaar vervoer.

(13) Dans sa recommandation 2003/54/CE du 2 décembre 2002 relative à la prévention du tabagisme et à des initiatives visant à renforcer la lutte antitabac[14], le Conseil a invité les États membres à appliquer des dispositions législatives et/ou d'autres mesures efficaces de manière à assurer une protection contre l'exposition à la fumée de tabac ambiante dans les locaux de travail, les lieux publics fermés et les transports en commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. merkt op dat, ofschoon het Bureau op 13 juli 2004 gewijzigde voorschriften inzake roken goedkeurde, deze voorschriften niet volledig ten uitvoer zijn gelegd noch dat naleving ervan is afgedwongen, met als resultaat dat het Parlement het risico loopt weer door de Europese ombudsman op de vingers te worden getikt; verzoekt het Bureau dringend actie te ondernemen om het roken in de EP-gebouwen te verminderen en de gezondheid van alle gebruikers van de gebouwen te beschermen;

83. relève que, si le Bureau a adopté, le 13 juillet 2004, des règles révisées concernant l'usage du tabac, ces règles n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre et appliquées, d'où le risque d'une nouvelle décision du Médiateur européen à l'encontre du Parlement; demande au Bureau de prendre d'urgence des mesures visant à réduire le niveau de tabagisme dans ses locaux et à protéger la santé de tous les usagers de ses bâtiments;


82. merkt op dat, ofschoon het Bureau op 13 juli 2004 gewijzigde voorschriften inzake roken goedkeurde, deze voorschriften niet volledig ten uitvoer zijn gelegd noch dat naleving ervan is afgedwongen, met als resultaat dat het Parlement het risico loopt weer door de Europese ombudsman op de vingers te worden getikt; verzoekt het Bureau dringend actie te ondernemen om het roken in de EP-gebouwen te verminderen en de gezondheid van alle gebruikers van de gebouwen te beschermen;

82. relève que, si le Bureau a adopté, le 13 juillet 2004, des règles révisées concernant l'usage du tabac, ces règles n'ont pas encore été pleinement mises en œuvre et appliquées, d'où le risque d'une nouvelle décision du Médiateur européen à l'encontre du Parlement; demande au Bureau de prendre d'urgence des mesures visant à réduire le niveau de tabagisme dans ses locaux et à protéger la santé de tous les usagers de ses bâtiments;


84. benadrukt dat het de wettelijke plicht is van alle werkgevers om hun werknemers een veilige en gezonde werkomgeving te bieden; stelt vast dat de uitzondering in de voorschriften van het Bureau, die roken mogelijk maakt in individuele bureaus, resulteert in een onaanvaardbaar niveau van vervuiling "binnenshuis" als gevolg van tabaksrook in gebouwen en gangen waarop kantoren uitkomen, met dientengevolge een risico voor de gezondheid van de gebruikers van deze gebouwen; merkt op dat de gebouwen van de instellingen in de drie vergad ...[+++]

84. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau, autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à dés ...[+++]


83. benadrukt dat het de wettelijke plicht is van alle werkgevers om hun werknemers een veilige en gezonde werkomgeving te bieden; stelt vast dat de uitzondering in de voorschriften van het Bureau , die roken mogelijk maakt in individuele bureaus, resulteert in een onaanvaardbaar niveau van vervuiling "binnenshuis" als gevolg van tabaksrook in gebouwen en gangen waarop kantoren uitkomen, met dientengevolge een risico voor de gezondheid van de gebruikers van deze gebouwen; merkt op dat de gebouwen van de instellingen in de drie verga ...[+++]

83. souligne que tous les employeurs ont juridiquement l'obligation de garantir à leurs employés un environnement de travail sûr et sain; relève que l'exception prévue dans les règles du Bureau , autorisant l'usage du tabac dans les bureaux, entraîne un niveau inacceptable de pollution interne, la fumée se propageant dans les bâtiments et les couloirs contenant des bureaux, avec le risque que cela comporte pour la santé des occupants de ces bâtiments; note que les bâtiments de l'institution dans les trois lieux de travail sont soumis à des dispositions nationales de santé et de sécurité; invite instamment le Collège des questeurs à dé ...[+++]


22. beveelt aan dat er in het Actieplan specifiek rekening wordt gehouden met de problematiek van het passief roken, met name op de werkplek en in openbare gebouwen, en dat het wetgevingsvoorstellen bevat tot beperking van het roken tot speciaal daartoe aangewezen ruimten op de werkplek, en tot het voeren van een bewustmakingscampagne om de burgers op de hoogte te brengen van de gevolgen voor de gezondheid van kinderen van een met tabaksrook verontreinigde omgeving;

22. recommande que le programme d'action prenne plus spécifiquement en compte la problématique du tabagisme passif, notamment sur le lieu de travail et dans les lieux publics, et comprenne des propositions législatives visant à limiter, sur le lieu de travail, le tabagisme aux espaces fermés prévus pour les fumeurs, ainsi qu'une campagne de sensibilisation visant à informer le grand public sur l'incidence d'un environnement pollué par le tabac sur la santé des enfants;


Er zijn twee instrumenten die met name de bescherming tegen de blootstelling aan omgevingstabaksrook direct aanpakken: de Resolutie van de Raad van 18 juli 1989 betreffende het rookverbod in ruimten bestemd voor het ontvangen van publiek [34] en de Aanbeveling van de Raad van 2 december 2002 inzake de preventie van roken en initiatieven ter verbetering van de bestrijding van het tabaksgebruik [35], waarin wordt aanbevolen dat de lidstaten wetgeving en/of andere effectieve maatregelen invoeren die bescherming biedt tegen de blootstelling aan omgevingstabaksrook ...[+++]

Deux instruments concernent en particulier le problème de la protection contre l'exposition à la fumée de tabac ambiante: la résolution du Conseil du 18 juillet 1989 concernant l'interdiction de fumer dans les lieux accueillant du public [34], et recommandation du Conseil du 2 décembre 2002 relative à la prévention du tabagisme et à des initiatives visant à renforcer la lutte antitabac [35], qui recommande aux États membres d'appliquer des dispositions législatives et/ou d'autres mesures efficaces de manière à assurer une protection contre l'exposition à la fumée de tabac ambiante dans les locaux de travail, les lieux publics fermés et l ...[+++]


w