Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken

Traduction de «gebouwen staat zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regie der Gebouwen 1. a) tot e) De communicatiedienst van de Regie der Gebouwen staat zelf in voor de pre-press van haar communicatieacties.

Régie des Bâtiments 1. a) à e) Le service communication de la Régie des Bâtiments se charge lui-même de la pre-press de ses actions de communication.


De Staat is evenwel gerechtigd een verrekening in te roepen ten aanzien van de opdrachtnemer belast met de uitvoering van de DBFM-overeenkomst, op dezelfde wijze als de Regie der Gebouwen zelf gerechtigd is, overeenkomstig de DBFM-overeenkomst, een verrekening in te roepen ten aanzien van die opdrachtnemer.

L'Etat est cependant habilité à demander une compensation vis-à-vis du prestataire chargé de l'exécution du contrat DBFM, de la même manière que la Régie des bâtiments est en droit de réclamer, en vertu du contrat DBFM, une telle compensation à ce prestataire.


De wet op de Regie der Gebouwen staat de minister evenwel niet toe huizen te bouwen, zelfs geen gevangenissen.

Toutefois, la loi sur la Régie des Bâtiments ne permet pas au ministre de construire du logement, même pas des prisons.


« Art. 4. Teneinde het gemeenschapsonderwijs in staat te stellen zelf in het eigenaarsonderhoud van zijn gebouwen te voorzien, wordt jaarlijks een krediet van 7.809.000 euro in de dotatie van het gemeenschapsonderwijs ingeschreven.

« Art. 4. Afin de permettre à l'Enseignement communautaire de prévoir à l'entretien du propriétaire des bâtiments, un crédit annuel de 7.809.000 euros est inscrit à la dotation de l'Enseignement communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ontbreken bijvoorbeeld de goedgekeurde jaarrekeningen voor 2003, 2004 en 2005 en staat zelfs de huisvesting in vraag, gelet op het feit dat het pand op de lijst van de verkochte gebouwen van december 2006 voorkomt.

Ainsi les comptes annuels approuvés pour les années 2003, 2004 et 2005 font défaut et même l'hébergement est remis en question étant donné que le bâtiment figure sur la liste de décembre 2006 des immeubles vendus.


Het feit dat de aanvrager toegaf dat de depreciatie van de gebouwen en de afschrijving van de grondgebruiksrechten niet door de bedrijven zelf werden bepaald, versterkt ten slotte de conclusie dat het voor de staat in aanzienlijke mate mogelijk is zich te mengen in de zakelijke besluiten van de aanvrager.

Enfin, le fait que le requérant ait admis que l’amortissement des immeubles et des droits d’utilisation du sol n’était pas déterminé par les sociétés elles-mêmes conforte la conclusion selon laquelle l’État peut intervenir de manière significative dans ses décisions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Antwoord : a en b) Bij arrest van 28 juni 2001 van het hof van beroep te Antwerpen werd de Belgische Staat verbod opgelegd een asielcentrum in te richten in het domein Hengelhoef-Helchteren, enige daad van inrichting van het asielcentrum aldaar uit te voeren of te laten uitvoeren, enige medewerking rechtstreeks of onrechtstreeks te verlenen aan de bewoning van de gebouwen op het domein door kandidaat-vluchtelingen of het gebruik van het terrein als asielcentrum voor kandidaat-vluchtelingen, zelfs ...[+++]

Réponse : a) et b) Par l'arrêt du 28 juin 2001 de la cour d'appel d'Anvers, l'État belge s'est vu imposer l'interdiction de créer un centre d'asile dans le domaine Hengelhoef-Helchteren, d'y effectuer ou d'y faire effectuer le moindre acte d'installation du centre d'asile, de fournir une quelconque collaboration directe ou indirecte pour l'occupation des bâtiments du domaine par des candidats-réfugiés, même provisoirement, jusqu'au moment où l'État belge aura obtenu définitivement le permis d'urbanisme requis afin de créer sur le lieu du domaine Hengelhoef le centre d'accueil que ce dernier a prévu.


Exploitatiesteun is steun die de onderneming bevrijdt van algemene exploitatiekosten die zij in het kader van haar normale werkzaamheden zelf moet dragen(6). In de onderhavige zaak kunnen de activiteiten van woningbouwverenigingen en andere vastgoedeigenaars welke erop gericht zijn de gebouwen in een dusdanige staat te houden dat zij geen gevaar voor de gezondheid meebrengen, worden beschouwd als deel uitmakend van hun normale werkzaamheden.

Les aides au fonctionnement sont des aides qui évitent aux entreprises d'assumer des frais de fonctionnement courants qu'elles doivent normalement supporter dans le cadre de leurs activités(6). En l'espèce, on peut considérer que le fait de maintenir les bâtiments qu'elle possède dans un état tel qu'ils ne constituent pas un risque pour la santé fait partie de l'activité normale des sociétés de logement ainsi que des autres propriétaires d'immeubles.


De staat heeft tot nu toe, namens de gemeenschappen die voor deze materie bevoegd zijn, het standpunt verdedigd dat de Belgische staat alleen de gebouwen moet ter beschikking stellen en dat de uitrusting ten laste valt van de scholen zelf, zoals dat trouwens het geval is voor alle scholen in België.

Jusqu'à présent l'État a défendu, au nom des Communautés compétentes pour cette matière, le point de vue que l'État belge doit seulement mettre à disposition les bâtiments et que l'équipement est à charge des écoles elles-mêmes, comme c'est d'ailleurs le cas pour toutes les écoles en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen staat zelf' ->

Date index: 2025-01-20
w