Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopcomité van gebouwen
Aanpassingswerken aan gebouwen
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Energiecertificaat voor gebouwen
Energiecertificatie van gebouwen
Gebouwen en groepen van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Veiligheid van gebouwen

Vertaling van "gebouwen die vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


gebouwen en groepen van gebouwen

immeubles ou groupes d'immeubles bâtis


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen

certification énergétique des bâtiments


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

sécurité des bâtiments [ salubrité des bâtiments ]


aankoopcomité van gebouwen

comité d'acquisition d'immeubles


aanpassingswerken aan gebouwen

aménagements des bâtiments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
|| Alle nieuwe gebouwen moeten vanaf 2015 voldoen aan eisen die vergelijkbaar zijn met de passieve norm. || De berekeningsmethode van de primaire energiebronnen omvat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen als zonne-energie, biomassaverwarming, geothermische verwarming en warmtepompsystemen, alsook technieken voor passieve koeling.

|| Toutes les nouvelles constructions sont tenues de respecter des exigences comparables à la norme passive à partir de 2015. || La méthode de calcul de l'énergie primaire comprend les apports provenant de sources d'énergie renouvelables comme l'énergie solaire, le chauffage à partir de la biomasse, le chauffage géothermique et les systèmes de pompe à chaleur, ainsi que des techniques de refroidissement passif.


|| Alle nieuwe gebouwen moeten vanaf 2015 voldoen aan eisen die vergelijkbaar zijn met de passieve norm. || De berekeningsmethode van de primaire energiebronnen omvat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen als zonne-energie, biomassaverwarming, geothermische verwarming en warmtepompsystemen, alsook technieken voor passieve koeling.

|| Toutes les nouvelles constructions sont tenues de respecter des exigences comparables à la norme passive à partir de 2015. || La méthode de calcul de l'énergie primaire comprend les apports provenant de sources d'énergie renouvelables comme l'énergie solaire, le chauffage à partir de la biomasse, le chauffage géothermique et les systèmes de pompe à chaleur, ainsi que des techniques de refroidissement passif.


Het eventueel op het eind van het vorig jaar beschikbaar saldo van provisionele voorschotten gestort door de FOD Financiën aan de Regie der gebouwen, mag vanaf 1 januari van het betrokken begrotingsjaar aangewend wenden voor de verrekening van de door de FOD Fin verschuldigde bedragen voor het betrokken jaar.

L'éventuel solde disponible à la fin de l'année précédente des avances provisionnelles versé par le SPF Finances à la Régie des bâtiments peut être utilisé à partir du 1 janvier de l'année concernée afin d'imputer les montants dus par le SPF Finances pour l'année budgétaire concernée.


Het eventueel op het eind van het vorig jaar beschikbaar saldo van de provisionele voorschotten gestort door de FOD BOSA aan de Regie der gebouwen mag vanaf 1 januari van het betrokken begrotingsjaar aangewend worden voor de verrekening van de door de FOD BOSA verschuldigde bedragen voor het betrokken begrotingsjaar.

Le solde des avances provisionnelles versées par le SPF BOSA à la Régie des Bâtiments éventuellement disponible à la fin de l'année précédente peut, à partir du 1 janvier de l'exercice concerné, être utilisé pour régler les montants dus par le SPF BOSA pour l'exercice concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eventueel op het eind van het vorig jaar beschikbaar saldo van provisionele voorschotten gestort door de FOD Financiën aan de Regie der gebouwen, mag vanaf 1 januari van het betrokken begrotingsjaar aangewend wenden voor de verrekening van de door de FOD Fin verschuldigde bedragen voor het betrokken jaar.

L'éventuel solde disponible à la fin de l'année précédente des avances provisionnelles versé par le SPF Finances à la Régie des bâtiments peut être utilisé à partir du 1 janvier de l'année concernée afin d'imputer les montants dus par le SPF Finances pour l'année budgétaire concernée.


|| Litouwen heeft overgangsbepalingen vastgesteld voor nieuwe gebouwen in 2014, 2016, 2018 en 2021 onder energieprestatieklassen van gebouwen: - vóór 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-C-gebouwen; - vanaf 2014 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-B-gebouwen; - vanaf 2016 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen van klasse-A-gebouwen; - vanaf 2018 — nieuwe gebouwen of onderdelen daarvan moeten voldoen aan de eisen va ...[+++]

|| La Lituanie a fixé des exigences intermédiaires pour les nouveaux bâtiments construits en 2014, 2016, 2018 et 2021 qui correspondent à des classes en matière de performances énergétiques des bâtiments: - avant 2014: les nouveaux bâtiments ou leurs extensions doivent être conformes aux exigences visant les bâtiments de classe C; - à partir de 2014: les nouveaux bâtiments ou leurs extensions doivent être conformes aux exigences visant les bâtiments de classe B; - à partir de 2016: les nouveaux bâtiments ou leurs extensions doivent être conformes aux exigences visant les bâtiments de classe A; - à partir de 2018: les nouveaux bâtiment ...[+++]


Art. 2. Overeenkomstig het artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 september 2002, 17 december 2002, 3 juni 2004 en 12 juli 2006, afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, worden de bijdragen van de werkgevers aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het beheer van gebouwen" vanaf 1 januari 2008 als volgt vast ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'article 13 de la convention collective de travail du 19 janvier 2000, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par les conventions collectives de travail des 30 septembre 2002, 17 décembre 2002, 3 juin 2004 et 12 juillet 2006, conclues au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, les cotisations des employeurs au " Fonds social et de garantie pour la gestion d'immeubles" sont fixées comme suit à partir du 1 janvier 2008 :


Art. 2. Overeenkomstig het artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 september 2002, 17 december 2002, 3 juni 2004 en 12 juli 2006, afgesloten binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, worden de bijdragen van de werkgevers aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het beheer van gebouwen" vanaf 1 oktober 2006 als volgt vast ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'article 13 de la convention collective de travail du 19 janvier 2000, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par les conventions collectives de travail des 30 septembre 2002, 17 décembre 2002, 3 juin 2004 et 12 juillet 2006, conclues au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, les cotisations des employeurs au " Fonds social et de garantie pour la gestion d'immeubles" sont fixées comme suit à partir du 1 octobre 2006 :


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 (koninklijk besluit van 27 november 2001, Belgisch Staatsblad van 28 februari 2002 - Editie 2), tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gesloten in het Paritair Comité voor huisbewaarders van flatgebouwen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, en de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002 tot vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor het behee ...[+++]

Art. 2. La convention collective de travail du 19 janvier 2000 (arrêté royal du 27 novembre 2001, Moniteur belge du 28 février 2002 - Edition 2), instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, conclue au sein de la Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements, modifiée par la convention collective de travail du 30 septembre 2002, ainsi que la convention collective de travail du 17 décembre 2002 relative à la fixation des cotisations patronales au " Fonds social et de garantie pour la gestion d'immeubles" , conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, sont applicables ...[+++]


Alle gebouwen, zichtbaar vanaf het openbaar domein, moeten voldoen aan de algemene eisen vermeld onder " welstand van de gebouwen" .

Tous les bâtiments, visibles du domaine public, doivent satisfaire aux exigences générales mentionnées sous " aspect des bâtiments" .


w