Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopcomité van gebouwen
Aanpassingswerken aan gebouwen
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Gebouwen en groepen van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties

Traduction de «gebouwen die deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


gebouwen en groepen van gebouwen

immeubles ou groupes d'immeubles bâtis


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


aanpassingswerken aan gebouwen

aménagements des bâtiments


aankoopcomité van gebouwen

comité d'acquisition d'immeubles


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De eventuele verkoop van gebouwen maakt deel uit van het bevoegdheidsdomein van de Regie der Gebouwen en er wordt hiervoor doorverwezen naar de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen.

3. La vente éventuelle de bâtiments relève des attributions de la Régie des bâtiments et, pour ce point, il est renvoyé au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments.


Kortom, de Regie der Gebouwen wordt systematisch op de vingers getikt door het Rekenhof en door de inspectie van Financiën omdat zij aan VZW's gebouwen verhuurt of leegstaande gebouwen die deel uitmaken van haar patrimonium ter beschikking stelt van die VZW's.

Bref, la Régie des Bâtiments se fait systématiquement rappeler à l'ordre par la Cour des comptes et l'Inspection des finances parce qu'elle loue à des ASBL ou met à leur disposition des bâtiments inoccupés qui font partie de son patrimoine.


Deze gebreken werden geacteerd in een aantal verslagen en dienen deels door de Regie der Gebouwen en deels door de FOD Justitie ten laste worden genomen.

Ces manquements ont été repris dans un certain nombre de rapports et doivent être pris en charge partiellement par la Régie des Bâtiments et partiellement par le SPF Justice.


2. Een groot deel van de gebouwen wordt ter beschikking gesteld door de Regie der Gebouwen of door andere eigenaars.

2. Une grande partie des bâtiments est mise à disposition gratuitement par la Régie des Bâtiments ou par d'autres propriétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Deze aangelegenheid behoort tot de bevoegdheid van de minister belast met Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen. 2. Deze aangelegenheid behoort tot de bevoegdheid van de minister belast met Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen. 3. Ik deel u mee dat ik de verzelfstandiging van de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) die onder mijn bevoegdheid vallen, voorbereid, overeenkomstig het regeerakkoord.

1. Cette matière relève des compétences du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments. 2. Cette matière relève des compétences du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments. 3. Je vous informe que l'autonomisation des établissements scientifiques fédéraux (ESF) relevant de mes compétences se prépare conformément à l'accord de gouvernement.


aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Station van Oostende - Renovatie - Betwisting tussen het Vlaams Gewest en de Regie der Gebouwen over een deel van de grond spoorwegstation Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Regie der Gebouwen

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Gare d'Ostende - Rénovation - Controverse entre la Région flamande et la Régie des bâtiments quant à une partie du terrain gare ferroviaire Société nationale des chemins de fer belges Régie des Bâtiments


In antwoord door het geachte lid gestelde vragen deel ik U mee dat er door de Regie der Gebouwen de voorbije vijf jaar geen gebouwen werden aangekocht.

En réponse aux questions posées par l’honorable membre, je vous informe que la Régie des Bâtiments n’a acheté aucun bâtiment durant les cinq dernières années.


In de praktijk neemt veelal de federale overheid via de Regie der Gebouwen een groot deel van de huisvesting voor zijn rekening, ofwel in gehuurde gebouwen, ofwel in eigen gebouwen.

Dans la pratique, ce sont bien souvent les autorités fédérales qui, par le biais de la Régie des Bâtiments, prennent largement en charge cet hébergement, dans des bâtiments loués ou dans des bâtiments dont la Régie est propriétaire.


Het onderhoud van de gebouwen die deel uitmaken van het patrimonium van de Staat kost vandaag 2,5 euro per m², terwijl dat normaal 15 euro per m² bedraagt.

En effet, l'entretien des bâtiments qui font partie de l'actif de l'État coûte aujourd'hui 2,5 euros par m² alors qu'il revient en principe à 15 euros par m².


Wat de activa van de NMBS betreft, heeft de raad tijdens de vergadering van 21 mei laten weten dat er stappen gedaan zijn om de terreinen en de afgewerkte gebouwen die deel uitmaken van de afdeling ABX-België van de NMBS te evalueren.

Quant aux actifs de la SNCB, le conseil a fait savoir en sa réunion du 21 mai que des démarches sont faites pour évaluer les terrains et les bâtiments qui font partie de la division ABX Belgique de la SNCB.


w