Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COO
Computerondersteund onderwijs
Niet-beschikbaarheid van een gebouw
Op de beginbalans niet gewaardeerd gebouw
Vuurzee niet in gebouw of structuur

Traduction de «gebouw niet beantwoordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de beginbalans niet gewaardeerd gebouw

bâtiment non valorisé au bilan de départ


computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]

enseignement assisté par ordinateur | EAO [Abbr.]


verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt

requête non conforme aux conditions


blootstelling aan niet-gereguleerd vuur, niet in gebouw of bouwwerk

Exposition à un feu non maîtrisé, hors d'un bâtiment ou d'un ouvrage


niet-beschikbaarheid van een gebouw

indisponibilité d'un bâtiment


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure


blootstelling aan niet-gereguleerd vuur in gebouw of bouwwerk

Exposition à un feu non maîtrisé, dans un bâtiment ou un ouvrage


vuurzee niet in gebouw of structuur

incendie pas dans un bâtiment ou une structure


blootstelling aan gereguleerd vuur, niet in gebouw of bouwwerk

Exposition à un feu maîtrisé, hors d'un bâtiment ou d'un ouvrage


ongeval veroorzaakt door kleren in brand door gecontroleerde brand, niet in gebouw of structuur, door stoof

accident causé par des vêtements en feu d'un feu contrôlé, pas dans un bâtiment ou une structure, d'un brasero
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. U zegt dat het gebouw niet beantwoordt aan de huidige normen, maar wat de conserveringsnormen betreft, zorgt dat oude gebouw op zich voor de thermische en de vochtinertie, wat recente gebouwen niet doen en ook niet kunnen doen.

3. Vous dites que le bâtiment est inadapté aux normes actuelles mais, en termes de normes de conservation, cet ancien bâtiment assure seul son inertie thermique et hydrique, ce que ne font pas et ne savent pas faire les dernières réalisations.


De beslissing om te herinrichten of te verhuizen, hangt af van verschillende factoren: - de scheiding van de divisies mail en retail; - rationalisering van de gebruikte oppervlakte in het kantorennetwerk; - einde huurcontract, verkoop van het gebouw, verlaten van infrastructuur die niet langer beantwoordt aan de behoefte van een modern kantorennetwerk.

La décision de réaménagement ou déménagement d'un bureau est fonction de différents éléments: - séparation des parties Retail et Mail; - rationalisation de la surface utilisée dans les bureaux de poste; - déménagements suite à fin de bail, vente du bâtiment, infrastructure qui n'est plus conforme avec les besoins d'un réseau de bureaux moderne.


Wanneer uit de vaststellingen van de politiediensten of de bevoegde gemeentelijke ambtenaar blijkt dat een gebouw of een onderdeel ervan dat niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid, verhuurd of ter beschikking gesteld en bewoond wordt, kan de burgemeester de vrederechter van de plaats waar het gebouw gelegen is verzoeken de uitvoering van werken aan de woning te bevelen, om ze in overeenstemming te brengen met de wettelijke voorschriften.

Lorsqu'il ressort des constatations des services de police ou du fonctionnaire communal compétent qu'une partie d'immeuble ou un immeuble ne répondant pas aux prescriptions légales en matière de sécurité ou d'habitabilité est donné en location ou est mis à la disposition, et qu'il est occupé, le bourgmestre peut requérir le juge de paix du lieu où est sis l'immeuble d'ordonner la réalisation de travaux en vue de le mettre en conformité avec les prescriptions légales.


Wanneer uit de vaststellingen van de politiediensten of de bevoegde gemeentelijke ambtenaar blijkt dat een gebouw of een onderdeel ervan dat niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid, verhuurd of ter beschikking gesteld en bewoond wordt, kan de burgemeester de vrederechter van de plaats waar het gebouw gelegen is verzoeken de uitvoering van werken aan de woning te bevelen, om ze in overeenstemming te brengen met de wettelijke voorschriften.

Lorsqu'il ressort des constatations des services de police ou du fonctionnaire communal compétent qu'une partie d'immeuble ou un immeuble ne répondant pas aux prescriptions légales en matière de sécurité ou d'habitabilité est donné en location ou est mis à la disposition, et qu'il est occupé, le bourgmestre peut requérir le juge de paix du lieu où est sis l'immeuble d'ordonner la réalisation de travaux en vue de le mettre en conformité avec les prescriptions légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Als hoofdverblijfplaats kan niet in aanmerking komen een gebouw of een onderdeel ervan dat niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid».

« Un immeuble ou une partie d'immeuble qui ne répond pas aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité ne peut pas servir de résidence principale».


« Als hoofdverblijfplaats kan niet in aanmerking komen een gebouw of een onderdeel ervan dat niet beantwoordt aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid of bewoonbaarheid».

« Un immeuble ou une partie d'immeuble qui ne répond pas aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité ne peut pas servir de résidence principale».


Zo kampt de griffie met ruimtetekort, beantwoordt het gebouw niet aan de normen betreffende veiligheid (geen nooduitgang) en toegankelijkheid voor rolstoelgebruikers , zijn onder meer de verlichtings-, verwarmings- en sanitaire installaties dringend aan vernieuwing toe, en, lekt het dak.

En effet, le greffe est confronté à un manque d’espace, le bâtiment ne répond pas aux normes en matière de sécurité (pas de sortie de secours) et d’accessibilité pour les personnes en chaise roulante, les installations sanitaires ainsi que les installations de chauffage et d’éclairage, entre autres, doivent être renouvelées d’urgence et le toit présente des fuites.


Het huidige gebouw (rue d'Arquet) beantwoordt immers sinds jaren niet meer aan de veiligheids-, comfort- en ruimtenormen voor een archiefgebouw.

En effet, depuis plusieurs années, l'établissement, situé à la rue d'Arquet, ne peut plus accueillir aucun nouveau dépôt et ne répond plus aux normes de sécurité, de confort et d'espace pour remplir ses fonctions.


Overwegende dat het gebouw voor de huisvesting van de meisjes van het internaat voor het ogenblik verbonden aan het « ITCF » van Rance niet meer beantwoordt aan de veiligheidsnormen en dat de nodige werken een te zware uitgave zouden vereisen;

Considérant que le bâtiment destiné à l'hébergement des filles de l'internat actuellement annexé à l'ITCF Rance ne répond plus aux normes de sécurité et que les travaux nécessaires représenteraient une dépense trop lourde;


75. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van s ...[+++]

75. souligne que, si les contrats signés le 15 décembre 2000 présentent le double avantage d'offrir aux deux comités des installations modernes et adaptées à leurs besoins, dont ils deviendront finalement propriétaires de plein droit, et de libérer les comptes du Parlement du fardeau budgétaire que constitue un bâtiment qui était devenu superflu suite à la mise en service du D3 (bâtiment Spinelli), le bâtiment Belliard sera cependant resté inoccupé pendant quelque six années, de septembre 1997 à fin 2003-début 2004, les loyers étant cependant toujours imputés au budget de l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw niet beantwoordt' ->

Date index: 2022-03-17
w