Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouw heeft hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als bijvoorbeeld een illegale beoefenaar van het beroep van syndicus door de rechtbank van koophandel veroordeeld wordt tot het staken van zijn activiteiten in een concreet dossier dan is het best mogelijk dat deze zijn activiteiten onverstoord blijft verder zetten in een ander gebouw zonder dat het BIV hier weet van heeft.

Par exemple, si une personne exerçant illégalement la profession de syndic est condamnée, dans un dossier concret, par le tribunal de commerce à cesser ses activités, il est tout à fait possible qu'elle les poursuive tranquillement dans un autre immeuble, sans que l'IPI en ait connaissance.


Overwegende dat het besloten is tijdens het begrotingsconclaaf van maart 2013 om het Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones te vervangen vanaf het begrotingsjaar 2013 door andere uitvoeringsmodaliteiten van de financiële bewegingen in verband met de overdracht van de gebouwen; dat er voor het surplus geen afbreuk wordt gedaan aan de financiële mechanismen die aanleiding geven tot de ontvangsten en uitgaven van het hier betrokken Fonds zoa ...[+++]

Attendu qu'il a été décidé lors du conclave budgétaire de mars 2013 de substituer, à compter de l'année budgétaire 2013, au Fonds d'exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert d'immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et aux zones de police pluricommunales d'autres modalités d'exécution pour les mouvements financiers liés au transfert des bâtiments; qu'il n'a pas été porté atteinte pour le surplus aux mécanismes financiers donnant lieu aux recettes et dépenses du Fonds ici concerné tels le mécanisme de correction en cas de transfert aux zones de police de la propriété des biens immobiliers hébergeant les fonctio ...[+++]


Op grond van deze registratie of, om precies te zijn, de afwijzing daarvan heeft ‘RADKO’ een zaak gewonnen in het gebouw van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, hier in de buurt van ons Parlement, en Macedonië werd hiervoor veroordeeld.

À cause de cet enregistrement, et plus précisément, de son refus, «RADKO» a gagné son procès ici à la Cour européenne des droits de l’homme, toute proche de notre Parlement, et la Macédoine a été condamnée.


Tot mijn genoegen kan ik u mededelen dat de zesde vergadering van het netwerk vorige week hier in dit gebouw heeft plaatsgevonden.

J'ai le plaisir de vous annoncer que la sixième réunion de ce réseau s'est déroulée la semaine dernière dans ce même bâtiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot mijn genoegen kan ik u mededelen dat de zesde vergadering van het netwerk vorige week hier in dit gebouw heeft plaatsgevonden.

J'ai le plaisir de vous annoncer que la sixième réunion de ce réseau s'est déroulée la semaine dernière dans ce même bâtiment.


14. heeft besloten om 1 mln EUR over te schrijven van hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") naar post 2000 ("Huur en erfpacht") voor de huur van het Montoyer 70-gebouw om tijdelijk over extra kantoorruimte te kunnen beschikken totdat de gebouwen D4 en D5 zijn opgeleverd, en om 2,8 mln EUR over te schrijven naar dezelfde post voor de huur van het IPE III-gebouw in Straatsburg; stemt er tevens mee in om 5,6 mln EUR over te schrijven naar artikel 206 ("Verwerving van onroerende goederen") voor de financiering van het Atrium II-gebouw in Brussel; me ...[+++]

14. a décidé de virer 1 million d'euros du chapitre 10 3 ("Réserve pour l'élargissement") vers le poste 2000 ("Loyers et redevances emphytéotiques") pour la location du bâtiment Montoyer 70, de manière à offrir un espace de bureaux supplémentaire à titre transitoire jusqu'à l'achèvement des projets immobiliers D4 et D5, ainsi que de virer 2,8 millions d'euros vers le même poste pour la location du bâtiment IPE III, à Strasbourg; a décidé également de virer 5,6 millions d'euros vers l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers") pour le financement du bâtiment Atrium II, à Bruxelles; relève que le Bureau a pris la décision de princi ...[+++]


In de aanhef van het artikel is gesteld dat het bewuste hoofdstuk slechts toepasselijk is op de vermelde zaken met hun aanhorigheden, voorzover het geen gebouwen betreft" . Gebouw" heeft hier de gebruikelijke betekenis zoals die in het decreet betreffende de ruimtelijke ordening wordt gehanteerd.

Le terme " bâtiment" a, ici, la signification habituelle que lui donne le décret relatif à l'aménagement du territoire.


Het Waarnemingscentrum deelt dit gebouw met andere instanties en heeft hier zijn permanente hoofdkwartier.

L'agence communautaire partage ses bureaux et a là sont siège permanent.


Het betreft hier: 1° a) een gebouw ter beschikking gesteld door de Federale Staat aan de Rijksuniversiteit te Gent in het kader van een overeenkomst die heden herzien wordt omdat de mede-contractant er niet alle bewoordingen van nageleeft heeft: - te Gent: het «Pand»; dit gebouw is federale eigendom geworden bij een akte van afstand ten kostelozen titel ingediend door de Rijksuniversiteit Gent op 16 juni 1970.

3. Certains biens ou parties de biens gérés par la Régie des bâtiments sont effectivement occupés par des tiers, ou l'ont été durant les cinq dernières années, sans qu'il y ait ou qu'il y ait eu obligation de payer un loyer. Il s'agit: 1° a) d'un bâtiment mis à la disposition de la «Rijksuniversiteit Gent» par l'Etat fédéral dans le cadre d'une convention actuellement en cours de révision, étant donné que le co-contractant n'a pas respecté tous les termes de la convention: - à Gand: le «Pand»; ce bâtiment est devenu fédéral par un acte de cession, à titre gracieux, de la «Rijksuniversiteit Gent» (université de l'Etat à Gand) intervenu l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gebouw heeft hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw heeft hier' ->

Date index: 2025-05-06
w