Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratiegebouw
Apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw
Balkon
Balustrade
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Bouw
Brug
Dak
Depressieve reactie
Fabriek
Gebouw
Industrieel gebouw
Industriële installatie
Instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk
Muur
Openbaar gebouw
Psychogene depressie
Publiek gebouw
Raam
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Toren
Torenflat
Uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw
Val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Vuurzee

Traduction de «gebouw b hoeveel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee

chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration




openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]

bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

timent dont la consommation d’énergie est quasi nulle


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public


industrieel gebouw [ fabriek | industriële installatie ]

bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]


apparatuur voor elektronische toegang tot een gebouw | uitrusting voor elektronische toegang tot een gebouw

équipements électroniques d’accès aux bâtiments


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Volgens welke procedure kan de Belgische Staat in het bezit worden gesteld van een erfloos gebouw? b) Hoeveel tijd neemt die procedure in beslag?

1. a) Quelle est la procédure d'acquisition par l'État belge d'un immeuble en déshérence? b) Quelle est la durée d'une telle procédure?


Kunt u de lijst van leegstaande gebouwen binnen de NMBS-groep meedelen, met vermelding per gebouw: 1. wie eigenaar is (NMBS, Infrabel, andere); 2. waar het gevestigd is; 3. wat de vermoedelijke of geschatte waarde van het gebouw is; 4. hoe lang het al leeg staat; 5. hoeveel leegstandtaks in 2013, 2014 en 2015 (op jaarbasis) hiervoor betaald diende te worden; 6. wat de plannen met het gebouw zijn; 7. wanneer deze plannen zullen gerealiseerd worden; 8. en indien geen plannen en/of datum bekend is, waarom niet?

Pourriez-vous me communiquer la liste du patrimoine immobilier inoccupé du Groupe SNCB, en indiquant pour chaque bâtiment: 1. le propriétaire (SNCB, Infrabel, autre); 2. l'adresse; 3. la valeur probable ou estimée; 4. la durée de son inoccupation; 5. le montant de la taxe pour logement inoccupé due pour 2013, 2014 et 2015 (par an); 6. le projet dont il est l'objet; 7. le calendrier du projet; 8. si aucun projet et/ou calendrier ne sont connus, pour quelle raison?


Kunt u voor volgende steden en gemeenten: - De Panne; - Koksijde; - Nieuwpoort; - Poperinge; - Ieper; - Veurne; - Langemark-Poelkapelle; - Mesen; - Wervik; - Zonnebeke; - Vleteren; 1. melden hoeveel panden en gebouwen er momenteel leegstaan, met per pand en gebouw opgave van adres, welke functie zij voorheen had, welke intenties er bestaan aangaande het pand en gebouw en wat de stand van zaken op dat vlak is; 2. melden hoeveel panden en gebouwen er de afgelopen vijf jaar werden verkocht, met per pand en gebouw opgave van adres en welke functie zij voorheen had?

Pourriez-vous, pour les villes et communes suivantes : - La Panne; - Koksijde; - Nieuport; - Poperinge; - Ypres; - Furnes; - Langemark-Poelkapelle; - Messines; - Wervik; - Zonnebeke; - Vleteren; 1. m'indiquer le nombre d'immeubles et de bâtiments actuellement inoccupés avec, par bâtiment ou immeuble, l'indication de leur adresse, leur fonction antérieure, les projets concernant l'immeuble ou le bâtiment et l'état d'avancement de ceux-ci; 2. m'indiquer le nombre d'immeubles et de bâtiments qui ont été vendus ces cinq dernières années avec, pour chaque bâtiment ou immeuble, l'indication de leur adresse et de leur fonction antér ...[+++]


Graag een overzicht over welke gebouwen dit gaat, hoeveel vierkante meter per gebouw, en het percentage van het gebouw dat leeg staat. b) Wat is de oorzaak van de leegstand en wat wilt u met de leegstaande (gedeeltes van) gebouwen doen?

Merci de fournir un aperçu des bâtiments concernés, de préciser le nombre de mètres carrés par bâtiment et le pourcentage de bâtiments inoccupés. b) Quelle est la cause de l'inoccupation et quelle affectation envisagez-vous pour les (parties de) bâtiments inoccupé(e)s?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten einde « concurrenten » bij de verkoop uit te schakelen, stellen de partijen veelal inderhaast een voorlopig koopcontract op en plaatsen er hun handtekening onder, waarmee zij dus in feite een koop tot stand brengen. Zij nemen niet de tijd of zijn niet voorzichtig genoeg om na te gaan of zij bekwaam dan wel voldoende draagkrachtig zijn, of de titel van eigendom rechtsgeldig is, wat de hypothecaire of stedebouwkundige toestand van het gebouw is, op hoeveel de waarde en de inhoud geraamd kunnen worden, of er eventueel erfdienstbaarheden bestaan, enz.

En effet, nombreux sont les « compromis » (en réalité les « ventes ») que les parties, pour échapper à la concurrence à l'achat, rédigent et signent à la hâte, sans prendre le temps ou sans avoir la prudence de vérifier leurs capacités juridiques et financières respectives, ni la régularité du titre de propriété, la situation hypothécaire ou urbanistique de l'immeuble, l'estimation de sa valeur et de sa contenance, l'existence éventuelle de servitudes, etc.


Ten einde « concurrenten » bij de verkoop uit te schakelen, stellen de partijen veelal inderhaast een voorlopig koopcontract op en plaatsen er hun handtekening onder, waarmee zij dus in feite een koop tot stand brengen. Zij nemen niet de tijd of zijn niet voorzichtig genoeg om na te gaan of zij bekwaam dan wel voldoende draagkrachtig zijn, of de titel van eigendom rechtsgeldig is, wat de hypothecaire of stedebouwkundige toestand van het gebouw is, op hoeveel de waarde en de inhoud geraamd kunnen worden, of er eventueel erfdienstbaarheden bestaan, enz.

En effet, nombreux sont les « compromis » (en réalité les « ventes ») que les parties, pour échapper à la concurrence à l'achat, rédigent et signent à la hâte, sans prendre le temps ou sans avoir la prudence de vérifier leurs capacités juridiques et financières respectives, ni la régularité du titre de propriété, la situation hypothécaire ou urbanistique de l'immeuble, l'estimation de sa valeur et de sa contenance, l'existence éventuelle de servitudes, etc.


1. Het gebouw Egmont II behoort tot Cofinimmo NV. Enkel de Regie der Gebouwen, die tot de bevoegheid van de minister van Financiën behoort, kan meedelen hoeveel de conferentiezaal Egmont II heeft gekost.

1. Le bâtiment Egmont II appartient à la SA Cofinimmo. Seule la Régie des Bâtiments, qui est de la compétence du ministre des Finances, est en mesure de s'exprimer quant au coût de la salle de conférences Egmont II.


2. a) Hoe groot is dat gebouw? b) Hoeveel was het waard toen het door de Regie werd aangekocht?

2. a) Quelle est la superficie de celui-ci? b) Quelle était sa valeur lorsque la Régie en a fait l'acquisition?


Zelfs bij de Britse Decommissioning Authority is het niet bekend hoeveel onbewerkt radioactief materiaal er exact ligt opgeslagen in dit B30-gebouw.

Même l'autorité britannique de démantèlement n'a pas connaissance des quantités exactes de matières radioactives non traitées dans cette centrale B30.


Calar Netherlands, zijn immers nog steeds aan de gang. Er werd evenmin beslist of de WEU al dan niet het meubilair zal overnemen; e) de planningcel van de WEU, die in hetzelfde gebouw als het secretariaat-generaal zal worden gehuisvest, bestaat inderdaad uit 40 personen, waarvan er echter slechts vier (en niet vijftien) zullen worden bezoldigd door de WEU. 2. Op dit ogenblik is nog niet bekend hoeveel de Belgische financiële bijdrage aan de WEU zal bedragen in 1993, daar de nog steeds aan gang zijnde onderhandelingen over het gebouw ...[+++]

Il n'a pas été décidé non plus si l'UEO reprendra le mobilier; e) la cellule de planification de l'UEO, qui sera hébergée dans le même bâtiment que le secrétariat général, est en effet constituée de 40 personnes dont seulement quatre pourtant (et non quinze) seront rémunérées par l'UEO. 2. En ce moment, le montant de la contribution financière belge à l'UEO pour 1993 n'est pas encore connu, puisque les négociations sur le bâtiment, qui sont toujours en cours, barrent la voie à la rédaction du budget UEO pour 1993.


w