Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van de geboortedatum
Geboortedatum

Vertaling van "geboortedatum meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




aangifte van de geboortedatum

déclaration de la date de naissance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de eindgebruiker heeft zijn naam, voornaam en hetzij zijn domicilie hetzij zijn geboortedatum meegedeeld aan de betrokken onderneming voor 19 november 2015, of;

2° l'utilisateur final a communiqué son nom, son prénom et soit son domicile soit sa date de naissance à l'entreprise concernée avant le 19 novembre 2015, ou;


Wanneer de geboortedatum en/of het geslacht onnauwkeurig meegedeeld werden, kunnen de uitkeringen aangepast worden in functie van de leeftijd en/of het geslacht die/dat in aanmerking hadden moeten genomen worden.

Lorsque la date de naissance et/ou le sexe ont été communiqués de manière incorrecte, les prestations peuvent être adaptées pour tenir compte de l'âge et/ou du sexe qui auraient dû être pris en considération.


Wanneer de geboortedatum en/of het geslacht onnauwkeurig meegedeeld werden, kunnen de uitkeringen aangepast worden in functie van de leeftijd en/of het geslacht die/dat in aanmerking had moeten genomen worden.

Lorsque la date de naissance et/ou le sexe ont été communiqués de manière incorrecte, les prestations peuvent être adaptées pour tenir compte de l'âge et/ou du sexe qui auraient dû être pris en considération.


De commissie meent dat de onder iii) en iv) van artikel 16, letter c, van het voorstel bedoelde gegevens (geboortedatum, nationaal identiteitsnummer of paspoortnummer, of het nummer van de rechtspersoon in het ondernemingenregister) altijd moeten worden meegedeeld om het niveau van de informatie die nodig is voor het identificeren van de rekening van de schuldenaar en dus van de rechtsbescherming van de schuldenaar te verhogen.

À cet égard, la commission estime que les données visées à l'article 16, point c) iii) et iv), de la proposition, soit la date de naissance, le numéro de carte nationale d'identité ou de passeport, ou le numéro d'inscription au registre des personnes morales, doivent toujours, si elles sont connues, être communiquées afin de compléter les informations nécessaires à l'identification du compte du débiteur, et par conséquent de renforcer le niveau de protection de ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de geboortedatum en/of het geslacht onnauwkeurig meegedeeld werden, kunnen de uitkeringen aangepast worden in functie van de leeftijd en/of het geslacht die/dat in aanmerking had moeten genomen worden.

Lorsque la date de naissance et/ou le sexe ont été communiqués de manière incorrecte, les prestations peuvent être adaptées pour tenir compte de l'âge et/ou du sexe qui auraient dû être pris en considération.


de contactgegevens betreffende de beschermde persoon: naam, geboortedatum en -plaats, indien beschikbaar, en adres voor de kennisgevingen, voorafgegaan door een duidelijke waarschuwing dat dat adres kan worden meegedeeld aan de persoon van wie de dreiging uitgaat.

les renseignements concernant la personne protégée: nom, date et lieu de naissance, lorsqu’ils sont disponibles, et adresse à utiliser pour les notifications, précédée d’un avertissement bien visible signalant que cette adresse peut être communiquée à la personne à l’origine du risque encouru.


de contactgegevens betreffende de beschermde persoon: naam, geboortedatum en -plaats, indien beschikbaar, en adres voor de kennisgevingen, voorafgegaan door een duidelijke waarschuwing dat dat adres kan worden meegedeeld aan de persoon van wie de dreiging uitgaat;

les renseignements concernant la personne protégée: nom, date et lieu de naissance, lorsqu’ils sont disponibles, et adresse à utiliser pour les notifications, précédée d’un avertissement bien visible signalant que cette adresse peut être communiquée à la personne à l’origine du risque encouru;


(d) de contactgegevens van de beschermde persoon: naam, geboortedatum en -plaats, indien beschikbaar, en adres voor de kennisgevingen, gevolgd door een in het oog springende waarschuwing dat dit adres kan worden meegedeeld aan de persoon van wie de dreiging uitgaat;

(d) les renseignements concernant la personne protégée: nom, date et lieu de naissance, lorsqu'ils sont disponibles, et adresse à utiliser pour les notifications, suivis d'un avertissement bien visible signalant que cette adresse pourrait être communiquée à la personne représentant une menace;


Als de persoon op wiens naam de meter geregistreerd staat domicilie houdt in de woning met de meter en houder is van zakelijke rechten op die woning, worden zijn naam, voornaam en geboortedatum niet vermeld in de meegedeelde lijst».

Lorsque le titulaire du compteur est domicilié dans le logement desservi par le compteur et est titulaire de droits réels sur ce logement, les nom, prénom et date de naissance du titulaire du compteur ne sont pas repris dans la liste communiquée».


De naam, voornaam en geboortedatum van de sporter die niet voldoet aan de voorwaarden vermeld in het eerste lid, kunnen door de regering, op de wijze die zij bepaalt, aan de betrokken sportverenigingen worden meegedeeld.

Les nom, prénoms et date de naissance du sportif qui ne répond pas aux conditions prévues à l'alinéa 1, peuvent être communiqués aux associations sportives par le Gouvernement, selon les modalités qu'il fixe.




Anderen hebben gezocht naar : aangifte van de geboortedatum     geboortedatum     geboortedatum meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboortedatum meegedeeld' ->

Date index: 2022-05-20
w