Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van de geboorte
Aangifte van een geboorte
Aangifte van geboorte
Geboorteaangifte
Geheimhouding van geboorte
Helpen bij de geboorte van dieren
Ingeschreven zending
Kort voor en na de geboorte
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Na de geboorte
Neonataal
Perinataal
Postnataal
Regelmatig ingeschreven leerling
Registratie van een geboorte
Verzuim van geboorte-aangifte
Wijziging van het ingeschrevene

Traduction de «geboorte ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte van een geboorte | aangifte van geboorte | geboorteaangifte

déclaration de naissance


aangifte van de geboorte | registratie van een geboorte

enregistrement d'une naissance


geheimhouding van geboorte | verzuim van geboorte-aangifte

recel d'enfants




wijziging van het ingeschrevene

inscription modificative


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit




perinataal | kort voor en na de geboorte

périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance


neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né


helpen bij de geboorte van dieren

assister lors de mises bas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verwijzen naar een bestaand stamboek waarin de raszuivere fokdieren of hun ouders na de geboorte voor het eerst zijn ingeschreven, samen met het originele registratienummer in dat stamboek.

font référence à tout livre généalogique existant dans lequel les reproducteurs de race pure ou leurs parents ont été inscrits en premier lieu à la naissance, ainsi qu'au numéro d'inscription initial dans ce livre généalogique.


In aanvulling op de voorschriften van punt 1, onder c), van dit hoofdstuk gaat een stamboekvereniging die in haar stamboek een raszuiver fokpaard of -ezel inschrijft dat/die reeds is ingeschreven in een stamboek dat is opgesteld door een andere stamboekvereniging die een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurd fokprogramma uitvoert, over tot inschrijving van dat raszuivere fokdier in onder het identificatienummer dat eraan is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 dat de uniekheid en continuïteit van de identificatie van dat dier moet waarborgen, en, tenzij de twee betrokken stamboekve ...[+++]

Outre les règles énoncées au paragraphe 1, point c), du présent chapitre, un organisme de sélection qui inscrit dans son livre généalogique un reproducteur de race pure de l'espèce équine déjà inscrit dans le livre généalogique créé par un autre organisme de sélection qui réalise un programme de sélection approuvé conformément à l'article 8, paragraphe 3, et, le cas échéant, à l'article 12 inscrit ce reproducteur de race pure sous le numéro d'identification qui lui a été attribué en vertu du règlement (UE) 2016/429 qui garantit l'unicité et la continuité de l'identification de cet animal et, sauf dérogation convenue d'un commun accord par les deux organismes de sélection concernés, sous le même nom, avec mention — conform ...[+++]


62 bis. § 1. Elke meerderjarige of ontvoogde minderjarige Belg of in de bevolkingsregisters ingeschreven vreemdeling die de overtuiging heeft dat het geslacht vermeld in zijn akte van geboorte niet overeenstemt met zijn innerlijk beleefde genderidentiteit kan van die overtuiging aangifte doen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand.

62 bis. § 1. Tout Belge majeur ou Belge mineur émancipé ou tout étranger inscrit aux registres de la population qui a la conviction que le sexe mentionné dans son acte de naissance ne correspond pas à son identité de genre vécue intimement, peut faire déclaration de cette conviction à l'officier de l'état civil.


« Het kind wordt onmiddellijk na de geboorte ingeschreven en heeft vanaf de geboorte het recht op een naam, het recht een nationaliteit te verwerven en, voor zover mogelijk, het recht zijn of haar ouders te kennen en door hen te worden verzorgd».

« L'enfant est enregistré aussitôt sa naissance et a dès celle-ci le droit à un nom, le droit d'acquérir une nationalité et, dans la mesure du possible, le droit de connaître ses parents et d'être élevé par eux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7, lid 1 : « Het kind wordt onmiddellijk na de geboorte ingeschreven en heeft vanaf de geboorte het recht op een naam, het recht een nationaliteit te verwerven en, voor zover mogelijk, het recht zijn ouders te kennen en door hen te worden verzorgd».

Art. 7, § 1: « L'enfant est enregistré aussitôt sa naissance et a dès celle-ci le droit à un nom, le droit d'acquérir une nationalité et, dans la mesure du possible, le droit de connaître ses parents et d'être élevé par eux».


Deze bepaling schrijft in het algemeen voor dat elk kind recht heeft, zonder discriminatie, op beschermende maatregelen als vereist door zijn hoedanigheid van minderjarige, vanwege de familie, de samenleving en de Staat (§ 1); in het bijzonder wordt ook nog bepaald dat elk kind onmiddellijk na de geboorte ingeschreven wordt en een naam krijgt (§ 2), en dat elk kind het recht heeft om een nationaliteit te verwerven (§ 3).

Cet article dispose de manière générale que tout enfant, sans discrimination, a droit, de la part de sa famille, de la société et de l'État, aux mesures de protection qu'exige sa condition de mineur (§ 1 ); il précise que tout enfant doit être enregistré immédiatement après sa naissance, qu'il doit avoir un nom (§ 2) et qu'il a le droit d'acquérir une nationalité (§ 3).


Deze bepaling schrijft in het algemeen voor dat elk kind recht heeft, zonder discriminatie, op beschermende maatregelen als vereist door zijn hoedanigheid van minderjarige, vanwege de familie, de samenleving en de Staat (§ 1); in het bijzonder wordt ook nog bepaald dat elk kind onmiddellijk na de geboorte ingeschreven wordt en een naam krijgt (§ 2), en dat elk kind het recht heeft om een nationaliteit te verwerven (§ 3).

Cet article dispose de manière générale que tout enfant, sans discrimination, a droit, de la part de sa famille, de la société et de l'État, aux mesures de protection qu'exige sa condition de mineur (§ 1 ); il précise que tout enfant doit être enregistré immédiatement après sa naissance, qu'il doit avoir un nom (§ 2) et qu'il a le droit d'acquérir une nationalité (§ 3).


Artikel 7 van het Verdrag inzake de rechten van het kind bepaalt dienaangaande dat het kind onmiddellijk na de geboorte wordt ingeschreven en vanaf de geboorte het recht op een naam heeft.

L'article 7 de la Convention relative aux droits de l'enfant dispose, à cet égard, que l'enfant est enregistré aussitôt sa naissance et a dès celle-ci le droit à un nom.


Artikel 7 van het Verdrag inzake de rechten van het kind bepaalt dienaangaande dat het kind onmiddellijk na de geboorte wordt ingeschreven en vanaf de geboorte het recht op een naam heeft.

L'article 7 de la Convention relative aux droits de l'enfant dispose, à cet égard, que l'enfant est enregistré aussitôt sa naissance et a dès celle-ci le droit à un nom.


Een ander lid wijst erop dat de geboorte van een doodgeboren kind niet alleen wordt aangegeven bij de ambtenaar van de burgerlijke stand en door deze laatste wordt ingeschreven, maar dat die geboorte ook vermeld wordt in het trouwboekje.

Un autre membre souligne que la naissance d'un enfant mort-né est non seulement déclarée à l'officier de l'état civil et inscrite par lui, mais qu'elle est aussi mentionné dans le carnet de mariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboorte ingeschreven' ->

Date index: 2023-12-18
w