Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekt hij wijst " (Nederlands → Frans) :

Hij wijst erop dat er in Helsinki op fiscaal vlak weinig vooruitgang werd geboekt, maar onderstreept dat de resultaten op andere domeinen hoopgevend zijn voor de toekomst.

Si en matière fiscale peu de progrès ont été enregistrés, dans d'autres domaines les résultats du sommet d'Helsinki sont de bonne augure pour l'avenir.


Hij wijst ook op de moeilijke situatie van de Roma, die nog vaak het slachtoffer van vooroordelen zijn, en betreurt dat er ondanks de inspanningen van de OVSE slechts weinig vooruitgang is geboekt en dat er discriminatie inzake huisvesting en statuut blijft bestaan tegenover de Roma.

Il a aussi rappelé la situation difficile des Roms, encore souvent victimes de préjugés et déploré qu'en dépit des efforts de l'OSCE, on n'enregistre que peu de progrès concrets et que les discriminations en matière de logement et de statut subsistent à l'égard des Roms.


Hij wijst ook op de moeilijke situatie van de Roma, die nog vaak het slachtoffer van vooroordelen zijn, en betreurt dat er ondanks de inspanningen van de OVSE slechts weinig vooruitgang is geboekt en dat er discriminatie inzake huisvesting en statuut blijft bestaan tegenover de Roma.

Il a aussi rappelé la situation difficile des Roms, encore souvent victimes de préjugés et déploré qu'en dépit des efforts de l'OSCE, on n'enregistre que peu de progrès concrets et que les discriminations en matière de logement et de statut subsistent à l'égard des Roms.


De Europese Raad verzoekt de Commissie zich te bezinnen op de strategie van de EU, en tevens met de belangrijkste WTO-actoren na te gaan hoe in de toekomst in het kader van de DDA vooruitgang kan worden geboekt; hij wijst er daarbij op dat de inzet van alle betrokkenen onmisbaar zal zijn voor een succesvolle hervatting van de onderhandelingen.

Le Conseil européen invite la Commission à mener une réflexion sur la stratégie de l'UE à cet égard et à étudier, avec les principaux acteurs de l'OMC, la possibilité de faire avancer l'Agenda de Doha, en soulignant qu'un engagement de toutes les parties est indispensable pour une reprise des négociations.


Hij wijst er overigens op dat de Commissie in haar verslag 2004 over de vorderingen van Roemenië op de weg naar toetreding vastgesteld heeft dat er structurele vooruitgang is geboekt bij de reorganisatie van het systeem voor de kinderbescherming dankzij de sluiting van de grootschalige, verouderde instellingen en de invoering van alternatieve voorzieningen.

Il relève d’ailleurs que dans son rapport 2004 sur les progrès réalisés par la Roumanie sur la voie de l’adhésion, la Commission a constaté des progrès réguliers dans la réorganisation de la protection de l’enfance grâce notamment à la fermeture des grandes institutions au style désuet et à la mise en place de formules alternatives.


Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen te maken met betrekking tot alle aspecten van het actieplan. Met name is zij voornemens de uitvoering van het plan begin 2006 aan een eerste beoordeling te onderwe ...[+++]

Dans ce contexte, le Conseil invite l’Honorable Parlementaire à se reporter aux conclusions qu’il a adoptées le 31 janvier 2005, et rappelle qu’à sa réunion du 21 février 2005, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il souligne que l’Union européenne est déterminée à soutenir l’Ukraine en ce moment crucial et est disposée à faire avancer les choses rapidement pour tous les aspects du Plan d’action, notamment en envisageant un premier examen de sa mise en œuvre dès le début de 2006 à condition que des progrès significatifs aient été accomplis.


De Raad is ingenomen met de nieuwe regeling houdende organisatie van de structuurfondsen en hij verwacht dat er vooruitgang wordt geboekt, inzonderheid wat betreft de gevolgen van de evaluaties en het tijdschema voor de betalingen; hij wijst er evenwel op dat hij wenst dat met bekwame spoed concreet uitvoering wordt gegeven aan deze verbeteringen in de regelgeving.

Le Conseil se félicite de la nouvelle réglementation organisant les Fonds structurels et s'attend à des progrès, en matière notamment d'impact des évaluations et de calendrier des paiements tout en soulignant qu'il souhaite toutefois que ces améliorations dans les dispositions réglementaires soient mises en œuvre de façon active et concrète.


Hij wijst met nadruk op de positieve resultaten in de eerste maanden van het jaar behaald, en met name op de terugdringing van de inflatie, de beter dan verwachte externe prestaties en de stabilisatie van de wisselkoers alsmede op de voortgang geboekt met het buitenlands handelsbeleid en de privatisering.

Il a souligné les résultats positifs engrangés au cours des premiers mois de l'année, notamment le recul de l'inflation, les performances extérieures meilleures que ce qui pouvait être espéré, la stabilisation des taux de change et les progrès de la politique des échanges extérieurs et de la privatisation.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l ...[+++]


Hij wijst erop dat belangrijke successen zijn geboekt, maar dat er ook gebieden zijn waarop de voortgang te gering is.

Il constate des réalisations importantes, mais aussi des domaines où l'on a progressé trop lentement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt hij wijst' ->

Date index: 2025-06-26
w