Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboden mogelijkheden ertoe " (Nederlands → Frans) :

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkh ...[+++]

4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]


Deze tariefverlaging moet voldoende aantrekkelijk zijn om handelaren ertoe te bewegen van de door het stelsel geboden mogelijkheden gebruik te maken.

Il importe qu’une telle réduction tarifaire soit suffisamment attrayante pour inciter les opérateurs à tirer parti des possibilités offertes par le schéma.


stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt ertoe ...[+++]

constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs régionaux; estime que le bon fonctionnement du marché intérieur peut contribuer à lisser ces différence ...[+++]


12. verzoekt de Commissie te voorzien in wetgevings- en regelgevingsinstrumenten ter bevordering (op basis van conditionaliteit) van gelijke kansen voor Roma in het kader van de Europese fondsen; verzoekt met name de lidstaten, gezien het lage percentage van besteding van de middelen uit de structuur- en pretoetredingsfondsen in sommige lidstaten en (potentiële) kandidaat-landen, samen te werken met de Commissie teneinde plaatselijke autoriteiten ertoe aan te sporen een beter gebruik te maken van de door de structuurfondsen geboden mogelijkheden ter b ...[+++]

12. demande à la Commission de proposer des instruments législatifs/réglementaires en vue d'encourager (sur la base de la conditionnalité) l'égalité des chances pour les Roms dans le cadre des fonds européens; demande notamment, compte tenu du faible taux d'utilisation des fonds structurels et de préadhésion dans certains États membres et pays candidats (potentiels), que les États membres collaborent avec la Commission pour inciter les autorités locales à mieux tirer parti des possibilités offertes par les fonds structurels pour promouvoir l'intégration des Roms;


Deze tariefverlaging moet voldoende aantrekkelijk zijn om handelaren ertoe te bewegen gebruik te maken van de door het schema geboden mogelijkheden.

Une telle réduction tarifaire devrait être suffisamment attrayante pour inciter les opérateurs à profiter des possibilités offertes par le système.


Betere toegang tot de rechter zou het vertrouwen in grensoverschrijdende transacties doen toenemen en ertoe bijdragen dat de door de interne markt geboden mogelijkheden ten volle worden benut.

Un meilleur accès à la justice augmenterait la confiance dans les transactions transfrontalières et contribuerait à une pleine exploitation des possibilités offertes par le marché intérieur.


65. herinnert eraan dat bij de bevordering van participatie tevens geïnvesteerd moet worden in vaardigheden die Europeanen nodig hebben om in de informatiemaatschappij te kunnen functioneren; verzoekt om concrete acties ter bevordering van ICT-vaardigheden en roept ertoe op het bewustzijn van de burgers met betrekking tot de door de ICT geboden mogelijkheden ook via traditionele communicatiekanalen te vergroten door de voordelen van een "on-line-overheid" uiteen te zetten en aldus het gebruik van nieuwe diensten aan te moedigen;

65. rappelle qu'il convient également, en vue de promouvoir la participation, de mettre l'accent sur les savoir-faire dont les Européens ont besoin pour pouvoir agir dans une société de l'information; exige des mesures concrètes afin de développer les savoir-faire dans l'usage des TIC, et demande que l'attention des citoyens soit attirée, également via les moyens de communication traditionnels, sur les nouvelles possibilités offertes par les TIC, en présentant les avantages de la gestion en ligne et en favorisant par là l'utilisation des nouveaux services;


3. spoort de Commissie ertoe aan in haar acties op het gebied van ontwikkeling en vredeshandhaving en bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen meer het accent te leggen op de door de sport geboden mogelijkheden;

3. exhorte la Commission à mettre plus en évidence le potentiel du sport dans son œuvre de développement et de maintien de la paix ainsi que dans la réalisation des objectifs du Millénaire;


Deze verlaging dient voor de handelaren voldoende aantrekkelijk te zijn om hen ertoe te bewegen gebruik te maken van de door het schema geboden mogelijkheden.

Une telle réduction devrait être suffisamment attrayante pour inciter les opérateurs à faire usage des possibilités offertes par le schéma.


(9) Deze verlaging dient voor de handelaren voldoende aantrekkelijk te zijn om hen ertoe te bewegen gebruik te maken van de door het schema geboden mogelijkheden.

(9) Une telle réduction devrait être suffisamment attrayante pour inciter les opérateurs à faire usage des possibilités offertes par le schéma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden mogelijkheden ertoe' ->

Date index: 2023-06-21
w