Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboden hulp vast " (Nederlands → Frans) :

12. stelt vast dat een veelheid van regels niet automatisch een hogere consumentenbescherming oplevert en dat juist de onervaren consument door een overvloed aan informatie eerder in verwarring wordt gebracht dan adequaat voorgelicht; heeft in dit verband oog voor de deskundigheid, de hulp en de financiële voorlichting die door consumentenorganisaties worden geboden en voor hun potentiële rol bij de schuldherstructurering ten behoeve van huishoudens i ...[+++]

12. observe qu'une multiplication des règles ne se traduit pas automatiquement par une augmentation de la protection des consommateurs et qu'un excès d'informations peut davantage induire le consommateur en erreur que l'éclairer, précisément s'il manque d'expérience; reconnaît, à cet égard, l'expertise, l'assistance et l'éducation financière apportées par les associations de consommateurs et le rôle potentiel de celles-ci dans la restructuration des crédits au nom des ménages en difficulté;


14. is van oordeel dat de EU gezien de beperkte middelen en de talrijke behoeften in de regio haar hulp absoluut gericht moet inzetten en prioriteiten moet stellen waarbij ook rekening moet worden gehouden met de effecten van diepgewortelde corruptie en ontoereikende administratieve vakkennis over de doeltreffendheid van haar hulp; dringt aan op vaste niveaus van overeengekomen ontwikkelingshulp met een grotere flexibiliteit bij de toewijzing en spreekt zich ervoor uit dat hulp wordt geboden ...[+++]

14. estime que la limitation des ressources et la multiplicité des besoins de la région impliquent pour l'Union de cibler et de hiérarchiser rigoureusement ses priorités en matière d'assistance, et de prendre en considération l'incidence de la corruption endémique et du manque d'expertise administrative sur l'efficacité de cette aide; préconise de convenir de niveaux stables d'aide au développement et d'une plus grande souplesse dans leur attribution, et soutient l'idée d'aider en priorité le Kirghizstan et le Tadjikistan, qui en ont le plus besoin;


Hoewel deel 1 en de inspanningen om een reeks gezamenlijke doelstellingen en beginselen voor de door de EU en de lidstaten geboden hulp vast te leggen op prijs worden gesteld, zou het voorstel baat hebben bij duidelijker omlijnde actieprioriteiten en algemene doelstellingen voor EU-hulp.

S'il faut saluer la première partie et les efforts visant à déterminer un ensemble d'objectifs et de principes communs pour l'aide de l'Union européenne et des États membres, la proposition gagnerait à être plus claire sur les objectifs globaux de l'aide communautaire ainsi que sur les priorités d'action.


Richtlijn 2004/81/EG betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, stelt een regeling vast waarbij alle slachtoffers van mensenhandel die onderdaan zijn van een derde land, eerst een bedenktijd moet worden geboden om te besluiten of zij met de autoritei ...[+++]

La directive 2004/81/CE relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, instaure un système en vertu duquel toute victime de la traite des êtres humains, ressortissant d'un pays tiers, devrait d'abord se voir accorder un délai de réflexion pour décider si elle entend ou non coopérer avec les autorités.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire ve ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; que, par conséquent, ...[+++]


7. is er vast van overtuigd dat er, om de door de tsunami getroffen weeskinderen doeltreffend te beschermen, bescherming moet worden geboden tegen elke vorm van exploitatie en tegen clandestiene internationale adopties, en dat hun toekomstperspectieven moeten worden behouden door te zorgen voor een veilig en gezond maatschappelijk milieu; dringt aan op psychosociale hulp - in het bijzonder gericht op hulp aan kinderen - om post-traumatische stress te ...[+++]

7. est profondément convaincu qu'une protection efficace des enfants rendus orphelins par le tsunami passe nécessairement par la protection contre toutes les formes d'exploitation et d'adoption internationale clandestine, de même qu'elle suppose d'offrir des perspectives d'avenir en assurant un environnement social sain et sûr; demande que soient mises en œuvre une assistance psychosociale - tout particulièrement en faveur des enfants - destinée à prévenir le stress post-traumatique,


7. is er vast van overtuigd dat er, om de door de tsunami getroffen weeskinderen doeltreffend te beschermen, bescherming moet worden geboden tegen elke vorm van exploitatie en tegen clandestiene internationale adopties, en dat hun toekomstperspectieven moeten worden behouden door te zorgen voor een veilig en gezond maatschappelijk milieu; dringt aan op psychosociale maatregelen - in het bijzonder gericht op hulp aan kinderen - om post-traumatische str ...[+++]

7. est profondément convaincu qu'une protection efficace des enfants rendus orphelins par le raz‑de‑marée passe nécessairement par la protection contre toutes les formes d'exploitation et d'adoption internationale clandestine, de même qu'elle suppose d'offrir des perspectives d'avenir en assurant un environnement social sain et sûr; demande que soit mises en œuvre des actions psychosociales ‑ tout particulièrement en faveur des enfants ‑ destinées à prévenir le stress post‑traumatique,


a) maatregelen en regelingen vast te stellen, met inbegrip van de aard en processen van de hulp geboden door de Partijen die ontwikkelde landen zijn, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag;

a) définir les mesures et les dispositions à prendre, y compris la nature et les modalités de l'aide fournie par les pays développés Parties, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention;


Overwegende dat de Lid-Staten de mogelijkheid dient te worden geboden de onderhavige richtlijn niet te laten gelden voor de rechtsbijstandactiviteit die wordt uitgeoefend door de verzekeraar van hulpverlening indien deze activiteit wordt verricht in een andere Staat dan die waar de verzekerde gewoonlijk verblijf houdt, indien zij deel uitmaakt van een overeenkomst die alleen betrekking heeft op het bieden van hulp aan in moeilijkheden verkerende personen die op reis zijn of zich buiten hun woonplaats of ...[+++]

considérant qu'il convient d'accorder aux États membres la faculté d'exclure du champ d'application de la présente directive l'activité de protection juridique déployée par l'assureur de l'assistance, lorsque cette activité est effectuée dans un État autre que l'État de résidence habituelle de l'assuré et qu'elle fait partie d'un contrat qui ne concerne que l'assistance fournie aux personnes en difficulté au cours de déplacements ou d'absences du domicile ou du lieu de résidence permanente;


Om aldus vast te stellen of de mogelijkheid, die geboden wordt door het Europese Reglement, voor België geschikt is, werd met de hulp van de Belgische expertengroep rond overdraagbare spongiforme encefalopathieën, een studie uitgevoerd van alle beschikbare elementen.

Ainsi, afin d'examiner l'opportunité pour la Belgique de recourir à la possibilité offerte par le Règlement européen, il a été procédé, avec l'aide du groupe belge des experts des encéphalopathies spongiformes transmissibles, à une nouvelle analyse des éléments en notre possession.




Anderen hebben gezocht naar : hulp     stelt vast     hulp wordt geboden     regio haar hulp     aan op vaste     lidstaten geboden hulp vast     worden geboden     mensenhandel of hulp     regeling vast     daarom geboden     financiële hulp     vast     psychosociale hulp     gericht op hulp     hulp geboden     regelingen vast     bieden van hulp     woonplaats of vaste     geboden     aldus vast     geboden hulp vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden hulp vast' ->

Date index: 2022-09-30
w