Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bureau niet-begeleide minderjarigen
Dienst Minderjarigen
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

Traduction de «geboden aan minderjarigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs




Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


Verklaring (nr. 15) inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau

Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


bureau niet-begeleide minderjarigen

bureau mineurs non accompagnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. De werkingssubsidies en de aanvullende werkingssubsidies worden op 1 januari (jaar X) aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule : (basisbedrag x G-index december jaar X). G-index december 2015 Art. 23. Het MFC geeft het totale zakgeld minderjarigen, toegekend met toepassing van artike ...[+++]

Art. 22. Les subventions de fonctionnement et les subventions de fonctionnement complémentaires sont ajustées au 1 janvier (année X), pour s'aligner sur l'indice des prix à la consommation, mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : (montant de base x indice G décembre année X.) indice G décembre 2015 Art. 23. Le MFC remet le montant total de l'argent de poche pour mineurs, octroyé en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le montant, les conditions d'octroi et le mode de liquidation d'un montant librement utilisable pour les min ...[+++]


7. - Wijzigingsbepaling Art. 38. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 tot bepaling van het bedrag, de voorwaarden voor de toekenning en de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag voor minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening wordt geboden in voorzieningen die erkend zijn en gesubsidieerd worden door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, 8 november 2013 en 11 maart 2014, wordt het wo ...[+++]

7. - Disposition modificative Art. 38. A l'article 1, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le montant, les conditions d'octroi et le mode de liquidation d'un montant librement utilisable pour les mineurs auxquels il est offert des services résidentiels de l'aide à la jeunesse dans des structures agréées et subventionnées par la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées), modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 décembre 2008, 8 ...[+++]


De minister van Binnenlandse Zaken wijst op de belangrijke waarborg voor de minderjarigen die door het voorliggend ontwerp wordt geboden : zonder dit ontwerp zou het beroep tegen een beslissing in verband met de GAS-boetes worden onderzocht door de politierechtbank in plaats van de jeugdrechtbank zoals wordt voorgesteld in artikel 2 het ontwerp.

La ministre de l'Intérieur souligne l'importante garantie que le projet à l'examen apporte en ce qui concerne les mineurs: sans ce projet, en effet, le recours contre une décision relative à une amende administrative serait examiné par le tribunal de police plutôt que par le tribunal de la jeunesse, comme le prévoit l'article 2 du projet.


De minister van Binnenlandse Zaken wijst op de belangrijke waarborg voor de minderjarigen die door het voorliggend ontwerp wordt geboden : zonder dit ontwerp zou het beroep tegen een beslissing in verband met de GAS-boetes worden onderzocht door de politierechtbank in plaats van de jeugdrechtbank zoals wordt voorgesteld in artikel 2 het ontwerp.

La ministre de l'Intérieur souligne l'importante garantie que le projet à l'examen apporte en ce qui concerne les mineurs: sans ce projet, en effet, le recours contre une décision relative à une amende administrative serait examiné par le tribunal de police plutôt que par le tribunal de la jeunesse, comme le prévoit l'article 2 du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans is van oordeel dat minderjarigen integendeel een maximale bescherming moet worden geboden.

M. Laeremans estime que les mineurs doivent, au contraire, bénéficier d'une protection maximale.


Niet-begeleide minderjarige slachtoffers die geen verklaring wensen af te leggen aan de gerechtelijke autoriteiten zouden toch voldoende bescherming en veiligheid moeten worden geboden binnen een kader van een echt statuut van niet-begeleide minderjarigen.

Les mineurs étrangers non accompagnés qui ne souhaitent pas faire de déclaration aux autorités judiciaires devraient bénéficier malgré tout d'une sécurité et d'une protection suffisantes, dans le cadre d'un véritable statut du mineur non accompagné.


Het opvallende succes dat dit begrip in sommige recente oorkonden van de Conferentie van Den Haag voor internationaal privaatrecht heeft gehad, mag ons niet uit het oog laten verliezen dat het daar alleen ingang heeft gevonden om situaties te regelen waarvoor snel een oplossing moet worden geboden, zoals aanvragen om alimentatie en bescherming van minderjarigen, aangelegenheden waarvoor het begrip overigens terecht in het onderhavi ...[+++]

L'apparent succès que cette notion a pu connaître dans certaines des récentes réalisations de la Conférence de La Haye de droit international privé ne doit pas faire oublier qu'elle ne s'y est introduite que pour le règlement de situations qui appellent une solution urgente, telles que les demandes d'aliments, et la protection des mineurs, matières dans lesquelles le présent projet l'a, d'ailleurs, opportunément reprise.


aansporen van de lidstaten om hun wetgeving te actualiseren zodat bescherming kan worden geboden aan minderjarigen die het internet gebruiken, in het bijzonder via het strafbaar stellen van grooming (kinderen benaderen voor seksuele doeleinden), als gedefinieerd in het Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, van de Raad van Europa van 25 oktober 2007;

exhorter les États membres à mettre à jour la législation en matière de protection des mineurs qui utilisent Internet, notamment en introduisant le délit de sollicitation d'enfants à des fins sexuelles, tel que défini par la convention du Conseil de l'Europe du 25 octobre 2007 sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels;


Daarom is het moeilijk te vatten waarom wij deze mogelijkheid niet benutten ten aanzien van de voorstellen voor verbeteringen die een brede consensus hebben in dit Parlement, van rechts tot links, inzake verdere garanties die kunnen worden geboden aan minderjarigen, inzake derde landen van doorgang en inzake het inreisverbod.

Dès lors, il est difficile de comprendre pourquoi, face aux propositions d’amélioration qui bénéficient d’un large consensus au sein de cette Assemblée, certainement de la droite et de la gauche, concernant les plus grandes garanties susceptibles d’être accordées aux mineurs, les pays de transit tiers et les interdictions de réadmission, nous ne saisissions pas cette opportunité.


2. De lidstaten voorzien in de bijzondere behoeften van slachtoffers, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten of slachtoffers van verkrachting of andere vormen van gendergerelateerd geweld en, ingeval de lidstaten gebruikmaken van de krachtens artikel 3, lid 2, geboden mogelijkheid, minderjarigen.

2. Les États membres répondent aux besoins particuliers des victimes, comme les femmes enceintes, les personnes handicapées ou les victimes de viol ou d’autres formes de violence fondée sur le sexe, et, dans l’hypothèse où les États membres feraient usage de la faculté laissée à l’article 3 paragraphe 2 , les mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboden aan minderjarigen' ->

Date index: 2021-12-09
w