Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Geblokkeerde lijst
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "geblokkeerd door onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd één geval opgetekend van een "exploit"-aanval, maar die werd correct geblokkeerd door onze filters.

Un cas d'attaque "exploit" a été relevé, mais correctement bloqué par nos filtres.


Ze worden zonder moeite geblokkeerd door onze firewall.

Ces tentatives sont facilement stoppées par notre firewall.


5) Uit de Arabische Lente hebt u geleerd dat onze diplomatie de contacten met de burgermaatschappij moet intensifiëren. De vrouwen van die landen zijn vragende partij voor partnerschappen, voor engagementen van onze kant op lange termijn om een einde te kunnen maken aan die door militairen geblokkeerde maatschappijen waarin ze al meer dan twintig jaar leven.

5) Vous avez tiré comme leçon du Printemps Arabe que notre diplomatie devait intensifier ses contacts avec les sociétés civiles : les femmes de ces pays sont demandeurs de partenariats, d'engagements à long terme de notre part pour sortir ces sociétés des blocages militaires qu'elles subissent depuis plus de vingt ans.


Ik wil hier echter de volgende politieke vraag stellen: is het, nu we constateren dat het toetredingsproces vast zit en dat de beslissende hoofdstukken om vooruitgang te boeken met betrekking tot de vraagstukken van de fundamentele vrijheden, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de nieuwe grondwet geblokkeerd zijn, niet zo dat onze keuze en de keuze van de Raad om bij wijze van sanctie hoofdstukken af te sluiten, en de onmogelijkheid om hoofdstukken te openen en af te sluiten, volkomen contraproductief zijn?

Mais je voudrais ici poser la question politique suivante: lorsque nous constatons l’asphyxie du processus d’adhésion et le blocage de chapitres décisifs pour avancer sur les questions des libertés fondamentales, de l’indépendance de la justice et de la nouvelle constitution, notre choix et le choix du Conseil de sanctionner par la fermeture, et l’impossibilité d’ouvrir et de fermer, des chapitres ne sont-ils pas, aujourd’hui, totalement contreproductifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de delegatie van het Parlement in Gaza te boycotten, brengt de voorzitter van onze commissie ons hele Parlement in diskrediet, terwijl het in een resolutie over het verslag-Goldstone zijn veroordeling heeft uitgesproken over het feit dat contacten met de bevolking van Gaza worden geblokkeerd en heeft geëist dat de blokkade onmiddellijk wordt opgeheven.

En boycottant la délégation du Parlement à Gaza, le président de notre commission discrédite l’ensemble de notre Parlement qui a condamné, dans sa résolution sur le rapport Goldstone le fait que les contacts avec les populations de Gaza soient bloqués par l’armée israélienne et qui a demandé la levée immédiate du blocus.


Om mijn fractie en mijzelf in staat te stellen met een gerust geweten onze stem uit te brengen voor de benoeming van de nieuwe Commissie, wil ik u, mijnheer Barroso, een aantal garanties vragen. Kunt u verzekeren dat u deze twee commissarissen alle mogelijke steun zult geven, zodat bij de aanstaande radicale hervormingen van deze beide hoogst gemeenschappelijke beleidsterreinen, landbouw en visserij, het communautaire karakter van het beleid onaangetast zal blijven en elke vorm van renationalisatie wordt geblokkeerd ...[+++]

Pour que mon groupe politique et moi-même puissions, en toute conscience, soutenir l’investiture de la Commission, êtes-vous, Monsieur Barroso, en mesure de me garantir que vous donnerez à ces deux commissaires tout votre soutien pour faire en sorte que les réformes profondes qu’ils engageront dans ces politiques communes par excellence que sont l’agriculture et la pêche préservent le caractère communautaire en excluant toute forme de renationalisation?


In het Iraanse parlement is reeds het initiatief genomen voor een dergelijke wet, en we moeten onze collega’s daar oproepen om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de aanneming van deze wet niet meer wordt geblokkeerd.

Un projet de loi a été déposé au parlement iranien et nous devons demander à nos homologues iraniens de tout mettre en œuvre pour que le vote de ce projet de loi ne soit plus entravé.


In het Iraanse parlement is reeds het initiatief genomen voor een dergelijke wet, en we moeten onze collega’s daar oproepen om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de aanneming van deze wet niet meer wordt geblokkeerd.

Un projet de loi a été déposé au parlement iranien et nous devons demander à nos homologues iraniens de tout mettre en œuvre pour que le vote de ce projet de loi ne soit plus entravé.


Deze besluiten hebben het de Europese Unie mogelijk gemaakt diverse projecten die sedert 1989 waren geblokkeerd alsook nieuwe projecten die aan onze nieuwe prioriteiten beantwoorden te starten.

Ces décisions ont permis à l'Union européenne de lancer plusieurs projets qui avaient été gelés depuis 1989 ainsi que de nouveaux projets correspondant à nos nouvelles priorités.


Door onze aanwezigheid tijdens de begrafenis van de overleden president, de gesprekken die we met de nieuwe beleidsverantwoordelijken in Kinshasa hebben gevoerd, alsook de vruchtbare contacten met alle partijen die bij het Lusakaproces betrokken zijn, hebben we ons standpunt duidelijk kunnen maken, ons engagement in dienst van de vrede en de dialoog kunnen bevestigen en kunnen uitmaken of er werkelijk een opening kan komen in een proces dat tot voor kort nog totaal geblokkeerd was.

Notre présence à Kinshasa aux obsèques du président défunt, le dialogue que cette présence a permis d'initier avec les nouveaux responsables à Kinshasa ainsi que les contacts fructueux avec toutes les parties concernées par le processus de Lusaka ont permis de clarifier notre position, de confirmer notre engagement au service de la paix et du dialogue et de vérifier qu'il y avait réellement une ouverture à saisir dans un processus qui apparaissait, il y a peu de temps encore, comme totalement bloqué.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     geblokkeerde lijst     op onze kosten     te onzen laste     geblokkeerd door onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geblokkeerd door onze' ->

Date index: 2024-05-29
w