Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Kosten van softwareproducten evalueren
Neventerm
Onbetaald gebleven vordering
Organische hallucinatoire toestand
Softwareproducten aanschaffen
Wanbetaler

Traduction de «gebleven is gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes






Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


in gebreke gebleven begunstigde

bénéficiaire défaillant


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden in de Franstalige tekst de woorden " le nouvel emploi" vervangen door de woorden " le nouveau poste de travail" ; e) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden " deze tewerkstelling ten minste gedurende drie jaar behouden is gebleven" vervangen door de woorden " deze nieuwe arbeidsplaats gedurende ten minste drie jaar behouden is gebleven en gedurende deze periode heeft voldaan aan de voorwaarde bedoeld in § 4, tweede lid" ; f) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden " de in he ...[+++]

d) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " le nouvel emploi" sont remplacés par les mots " le nouveau poste de travail" ; e) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " cet emploi a été maintenu au moins pendant trois années" sont remplacés par les mots " ce nouveau poste de travail a été maintenu au moins pendant une période de trois années et a rempli la condition visée au § 4, alinéa 2, au cours de cette période" ; f) dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots " du délai visé à l'alinéa précédent" sont remplacés par les mots " du délai de déclaration visé à l'alinéa 4" ; g) dans l'alinéa 4, qui devient ...[+++]


d) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden in de Franstalige tekst de woorden " le nouvel emploi" vervangen door de woorden " le nouveau poste de travail" ; e) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden " de tewerkstelling ten minste gedurende vijf jaar behouden is gebleven" vervangen door de woorden " deze nieuwe arbeidsplaats gedurende ten minste vijf jaar behouden is gebleven en gedurende deze periode heeft voldaan aan de voorwaarde bedoeld in artikel 275 , § 4, tweede lid" ; f) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorde ...[+++]

d) dans l'alinéa 3, qui devient, l'alinéa 4, les mots " le nouvel emploi" sont remplacés par les mots " le nouveau poste de travail" ; e) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " l'emploi a été maintenu au moins pendant cinq années" sont remplacés par les mots " ce nouveau poste de travail a été maintenu au moins pendant une période de cinq années et a rempli la condition visée à l'article 275 , § 4, alinéa 2, au cours de cette période" ; f) dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots " du délai visé à l'alinéa précédent" sont remplacés par les mots " du délai de déclaration visé à l'alinéa 4" ; g) dans l'alinéa 4, ...[+++]


De ontworpen bepaling heeft betrekking op de afzonderlijke aangifte die moet worden ingediend door de werkgever die in toepassing van de artikelen 275 , § 1, eerste lid, of 275 , § 1, eerste lid, van het WIB 92 tijdelijk is vrijgesteld van de doorstorting van 25 % van de bedrijfsvoorheffing en die verzaakt aan de verplichting om aan te tonen dat één of meerdere arbeidsplaatsen gedurende de voorgeschreven termijn behouden zijn gebleven en gedurende deze periode hebben voldaan aan de voorwaarden van artikel 275 , § 4, tweede lid, van he ...[+++]

La disposition en projet porte sur la déclaration distincte qui doit être introduite par l'employeur qui, en application des articles 275 , § 1 , alinéa 1 , ou 275 , § 1 , alinéa 1 , du CIR 92, est temporairement dispensé de verser 25 % du précompte professionnel et qui renonce à l'obligation de démontrer qu'un ou plusieurs postes de travail ont été maintenus durant le délai prescrit et ont rempli les conditions visées à l'article 275 , § 4, alinéa 2, du CIR 92 au cours de cette période.


De werkgever die in toepassing van de artikelen 275 , § 1, eerste lid, of 275 , § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek tijdelijk is vrijgesteld van de storting van 25 pct. van de bedrijfsvoorheffing en die verzaakt aan de verplichting om aan te tonen dat één of meerdere nieuwe arbeidsplaatsen gedurende de voorgeschreven termijn behouden zijn gebleven en gedurende deze periode hebben voldaan aan de voorwaarde bedoeld in artikel 275 , § 4, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, moet volgens de modaliteiten vastgelegd in § 1, eerste lid, een ...[+++]

L'employeur qui, en application des articles 275 , § 1 , alinéa 1 , ou 275 , § 1 , alinéa 1 , du même Code, est temporairement dispensé de verser 25 p.c. du précompte professionnel et qui renonce à l'obligation de démontrer qu'un ou plusieurs nouveaux postes de travail ont été maintenus durant le délai prescrit et ont rempli la condition visée à l'article 275 , § 4, alinéa 2, du même Code au cours de cette période, doit introduire une déclaration distincte au précompte professionnel suivant les modalités fixées au § 1 , alinéa 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verschillende bijdragen die in dit verslag worden besproken, blijkt dat het debat over het toekomstige cohesiebeleid intensief is gebleven gedurende de hele periode sinds de publicatie van het eerste voortgangsverslag een jaar geleden.

Les différentes contributions analysées dans le présent rapport montrent que le débat sur l'avenir de la politique de cohésion n'a pas baissé d'intensité depuis la publication du premier rapport d'étape en janvier 2002.


Aan het vermogen om de voor de periode 2000-2006 beschikbare financiële middelen te absorberen werd afbreuk gedaan door de behoefte aan middelen voor medefinanciering gedurende de laatste twee betalingsjaren wat de periode 1994-1999 betreft. Permanente problemen met de absorptie van steunbedragen heeft de Commissie echter niet geconstateerd behalve voor enkele doelstelling 2-regio's waar de versnippering van de steunbedragen en het geringe percentage aan beschikbare medefinanciering tot gevolg hebben dat initiatiefnemers van projecten minder belangstelling aan de dag leggen, voor enkele programma's waarbij de medefinanciering door de privé-sector acht ...[+++]

Outre le fait que la capacité d'absorption des fonds disponibles au titre de la période 2000-2006 a été grevée par le besoin de cofinancer les deux dernières années de paiements au titre de la période 1994-1999, la Commission n'a pas constaté de difficultés pérennisées dans l'absorption des aides, à l'exception de quelques régions Objectif 2 où le saupoudrage des aides et le faible taux de cofinancement disponible réduit l'intérêt des promoteurs de projets, de quelques programmes où le cofinancement privé ne s'est pas manifesté et de quelques programmes IFOP.


Bovendien zijn tijdelijke regels of afwijkingen gedurende lange perioden ongewijzigd van kracht gebleven, waardoor het vertrouwen van de vangstsector nog verder afkalfde.

En outre, des règles ou des dérogations temporaires sont restées inchangées pendant de longues périodes, ébranlant davantage encore la confiance du secteur de la capture.


Sinds de toetreding tot WKM II is de kroon boven de spilkoers gebleven, behalve gedurende een beperkte periode in de zomer van 2006, toen de na de verkiezingen ontstane onzekerheid over de datum van de invoering van de euro en budgettaire onzekerheden in combinatie met algemene druk op de valuta's van de Midden-Europese landen tot sterke neerwaartse druk leidden, waarop werd gereageerd met interventies van de centrale bank.

Depuis son entrée dans le MCE II, la couronne reste au dessus du cours pivot, sauf durant une période limitée de l'été 2006 durant laquelle l'incertitude qui a suivi les élections concernant la date d'adoption de l'euro et des incertitudes budgétaires combinées à des pressions plus larges sur les monnaies d'Europe centrale ont entraîné des pressions significatives à la baisse, contrées par une intervention de la banque centrale.


Benadrukt dient te worden dat van de 5 zenders, waarover volledige gegevens gedurende de referentieperiode meegedeeld worden, 2 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd hebben uitgebreid, dat dit bij 1 gelijk is gebleven (met 100 %) en bij 2 is teruggelopen.

* Sur les 5 chaînes qui comportent des données complètes, il convient de souligner que 2 chaînes augmentent la proportion de leur temps de diffusion réservé à des oeuvres européennes, 1 chaîne demeure stable (maintien du niveau de 100%), et 2 chaînes la diminuent sur la période de référence.


Het kanaal RTL Télé Lëtzebuerg met een marktaandeel van 58,6 % [37] in 1999-2000 heeft gedurende die jaren voor 100 % aan Europese producties uitgezonden, dat wil zeggen dat de situatie tijdens de referentieperiode ongewijzigd is gebleven.

* La chaîne RTL Télé Lëtzebuerg qui représente une part de marché d'audience de 58.6 % [37]en 1999-2000 a diffusé 100 % d'oeuvres européennes en 1999 et 2000, soit une situation stable sur la période de référence.


w