Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Italiaanse Republiek
Italië
Neventerm
Onbetaald gebleven vordering
Organische hallucinatoire toestand
Wanbetaler

Vertaling van "gebleven in italië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant


in gebreke gebleven begunstigde

bénéficiaire défaillant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de eeuwen heen en tot in onze tijd is het een van de belangrijkste landbouwproducten van Sardinië en Italië gebleven. Geschreven getuigenissen van de aanwezigheid van de artisjok in Sardinië zijn er reeds uit de tweede helft van de XVIIIe eeuw, in het traktaat van de edelman Andrea Manca dell’Arca uit Sassari die, in zijn in 1780 gepubliceerde werk „Agricoltura di Sardegna” een paragraaf de volgende titel meegeeft: „Kardoen en Artisjok.

Des témoignages écrits de la présence de l’artichaut en Sardaigne apparaissent dès la seconde moitié du XVIIIème siècle, dans le traité d’Andrea Manca dell’Arca, un noble de Sassari, qui, dans son ouvrage «Agriculture de Sardaigne» publié en 1780, intitule un paragraphe «cardon et artichaut: reproduction, variété, exploitation, utilisation».


Gelet op de e-mail van 29 juni 2005 aan de ambassade van België te Wenen, samen met een mondelinge nota aan alle contracterende Staten, Duitsland, Oostenrijk, Chili, Spanje, Finland, Frankrijk, Hongarije, Italië, Rusland, Slovakijë, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk, waarin de heer Marc Pirlot, hoogleraar en hoofd van het departement « Wapensystemen en Ballistiek » aan de Koninklijke Militaire School van de Federale Overheidsdienst Defensie, voorgesteld werd als directeur van het Vast Bureau, die onbeantwoord is gebleven;

Vu le courriel du 29 juin 2005 adressé à l'ambassade de Belgique à Vienne, accompagné d'une note verbale à tous les Etats contractants, l'Allemagne, l'Autriche, le Chili, l'Espagne, la Finlande, la France, la Hongrie, l'Italie, la Russie, la Slovaquie, la Tchéquie et le Royaume-Uni et proposant M. Marc Pirlot, professeur et chef du département « Systèmes d'Armes et Balistique » à l'Ecole Royale Militaire du Service Public Fédéral Défense, au poste de directeur du Bureau Permanent, resté sans réponse;


B. overwegende dat alleen al in Italië het aantal harttransplantaties is gedaald van 350 in 2005 naar 226 in 2014, terwijl de vraag in dezelfde periode stabiel is gebleven;

B. considérant que, pour la seule Italie, le nombre de greffes du cœur a baissé, passant de 350 en 2005 à 226 en 2014, alors même que la demande est restée stable;


Ten opzichte van 2000 en 2001 is het totale vruchtbaarheidscijfer in de Europese Unie in 2002 vrijwel hetzelfde gebleven, namelijk 1,47 kind per vrouw, waarbij het cijfer het hoogst lag in Ierland (2,01), gevolgd door Frankrijk (1,88). De laagste cijfers werden genoteerd in Griekenland en Spanje (in beide landen 1,25) en Italië (1,26).

Comparé à 2000 et 2001, le taux de fécondité total dans l’Union européenne en 2002 n'a pratiquement pas évolué, à 1,47 enfant par femme avec la plus forte valeur ayant été enregistrée en Irlande (2,01), suivie de la France (1,88), et la plus faible en Grèce, en Espagne (1,25 chacun) et en Italie (1,26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee of drie jaar geleden is de ziekte in Italië uitgebroken. Vorig jaar stak vogelpest de kop op in Nederland en ook België en Duitsland zijn er niet van verschoond gebleven.

Cela a été le cas en Italie il y a deux ou trois ans; cela a été le cas aux Pays-Bas l’an dernier; cela a été le cas par le passé en Belgique et en Allemagne.


4. vestigt de nadruk op de uiteenlopende resultaten van de lidstaten bij het realiseren van de doelstellingen van Lissabon, waarbij sommige lidstaten (Denemarken, Zweden en Finland) duidelijk vooraanstaan bij het realiseren van de in 2000 vastgestelde doelen, terwijl andere (met name Frankrijk, Duitsland en Italië) tenachter gebleven zijn;

4. met l'accent sur les résultats hétérogènes obtenus jusqu'à présent par les États membres dans leur poursuite des objectifs de Lisbonne car si certains d'entre eux (Danemark, Suède et Finlande) montrent largement la voie en atteignant les objectifs fixés en 2000, d'autres (notamment la France, l'Allemagne et l'Italie) sont loin du compte;


Sinds 1997 is de netto arbeidsdeelname van ouderen verder blijven dalen in Frankrijk en Duitsland, en stabiel gebleven in Italië, terwijl elders enige vooruitgang is geregistreerd, meer in het bijzonder in België, Denemarken, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Depuis 1997, le taux d'emploi des personnes les plus âgées a continué à baisser en France et en Allemagne et est resté stable en Italie, tandis que quelques progrès étaient enregistrés ailleurs, et plus particulièrement en Belgique, au Danemark, au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


[54] De resultaten in Italië zijn buiten beschouwing gebleven, aangezien de vermelde cijfers van verschillende aard zijn en betrekking hebben op een verplichting tot investering en niet tot uitzending.

[54] Il n'a pas été tenu compte des résultats en Italie dans la mesure où les chiffres cités, de nature différente, reflètent une obligation d'investissement et non de diffusion.


[54] De resultaten in Italië zijn buiten beschouwing gebleven, aangezien de vermelde cijfers van verschillende aard zijn en betrekking hebben op een verplichting tot investering en niet tot uitzending.

[54] Il n'a pas été tenu compte des résultats en Italie dans la mesure où les chiffres cités, de nature différente, reflètent une obligation d'investissement et non de diffusion.


Ondanks de uitspraak van het Constitutionele Hof in 1995 over de onverenigbaarheid van vastgelegde quota voor verkiezingslijsten, zijn andere wettelijke bepalingen in Italië ongewijzigd gebleven, hetgeen tot gevolg heeft dat lokale en provinciale overheden de aanwezigheid van beide seksen in raden en collegiale organisaties moeten bevorderen.

La décision de 1995 de la Cour constitutionnelle déclarant incompatibles les quotas fixes pour les listes électorales n'a pas eu de retombées sur d'autres dispositions juridiques italiennes: les administrations locales et provinciales sont donc tenues de promouvoir la présence des deux sexes dans les conseils et organismes collégiaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleven in italië' ->

Date index: 2023-02-25
w