Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken is namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebleken is namelijk dat het aantal ongewenste zwangerschappen sinds 2004 ondanks alles ongewijzigd blijft.

En effet, il semble que le nombre de grossesses non désirées reste malgré tout constant depuis 2004.


Gebleken is namelijk dat het aantal ongewenste zwangerschappen sinds 2004 ondanks alles ongewijzigd blijft.

En effet, il semble que le nombre de grossesses non désirées reste malgré tout constant depuis 2004.


Gebleken is namelijk dat er tussen rijwielen met een wielmaat van maximaal 16 inch en het betrokken product geen duidelijke scheidslijn bestaat, maar dat er veeleer sprake is van een grote overlapping wat de omschrijving van het betrokken product betreft: met name erin gelegen dat het een door menskracht met behulp van pedalen voortbewogen voertuig met meer dan één wiel met bevestiging aan een frame betreft, dat in hoofdzaak wordt gebruikt voor vervoer en sport.

En effet, il a été constaté qu’il n’existait pas de démarcation nette entre les bicyclettes dont la taille de roue est inférieure ou égale à 16 pouces et le produit concerné, mais plutôt d’importantes similarités en ce qui concerne la définition du produit concerné, à savoir notamment qu’il s’agit d’un véhicule propulsé par la force humaine au moyen d’un pédalier et comportant plus d’une roue fixée sur un cadre, utilisé principalement pour le transport ou le sport.


Ten gevolge van deze studie is gebleken dat de ondersteuning aan de voorziene productie, namelijk gebaseerd op een LCOE van 138 euro/MWh, overgewaardeerd werd gelet op een vergelijking met de buurlanden en op de gegevens van de twee meest geavanceerde parken in hun financial close proces.

À la suite de cette étude, il s'est avéré que le soutien à la production prévu, à savoir fondé sur un LCOE de 138 euros/MWh, était surévalué tant au regard d'une comparaison avec les pays voisins, qu'au regard des données de deux parcs plus avancés dans leur processus de financial close.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is onlangs in Frankrijk nog gebleken. Daar heeft zich namelijk vlakbij een station een dramatisch ongeval voorgedaan: een rolstoelgebruiker stak de sporen over op een plaats waar dat verboden is, omdat hij zich naar een ander perron wou begeven, en werd gegrepen door een trein.

Ainsi, en France, un tragique accident s'est récemment déroulé à proximité d'une gare: une personne en chaise roulante a traversé les voies à un endroit interdit, pour passer d'un quai à l'autre, et a été malheureusement happée par un train.


1. Bij het onderzoek van het dossier dat ik naar aanleiding van de vraag van volksvertegenwoordiger Frank Wilrycx had overgemaakt aan de NV ASTRID is gebleken dat er in Kalmthout zich nog een tweede probleem stelde, namelijk deze van indoordekking in de brandweerkazerne van Kalmthout zelf (vraag nr. 18532, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 25 juni 2013, CRIV 53 COM 785, blz. 15).

1. Lors de l'examen du dossier que j'avais transmis à la SA ASTRID à la suite de la question posée par le député Frank Wilrycx, il s'est avéré qu'un deuxième problème se posait dans le Kalmthout, à savoir celui de la couverture indoor dans la caserne de pompiers même du Kalmthout (question n° 18532, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission de l'Intérieur, 25 juin 2013, CRIV 53 COM 785, p. 15).


Om het goede verloop van dergelijke onderzoeken te waarborgen, is namelijk gebleken dat het van primordiaal belang was de expertise te bewaren die de leden DJMM in de loop van meer dan vijftig jaar hebben verworven tijdens de uitvoering van onderzoeken in het specifieke milieu van de Strijdkrachten.

Afin de garantir le bon déroulement de telles enquêtes, il est en effet apparu primordial de préserver l’expertise que les membres DJMM ont acquise pendant plus de cinquante ans lors des nombreuses enquêtes réalisées dans le milieu spécifique des Forces Armées.


Uit verschillende studies van TNO, uitgevoerd voor het ministerie van Verkeer en Waterstaat en de Fietsersbond, is namelijk gebleken dat een automatisch remsysteem of een airbag op de voorruit van een auto de meest geschikte oplossingen zijn ter bescherming van kwetsbare verkeersdeelnemers.

Diverses études réalisées par TNO à la demande du ministère du Verkeer en Waterstaat et du Fietsersbond montrent qu'un système de freinage automatique ou d'airbag installé à l'avant d'un véhicule est la solution la mieux adaptée pour protéger les usagers faibles de la circulation.


Gezien de laatste dagen opnieuw de nefaste invloed van Electrabel op het geheel van onze energiemarkt is gebleken namelijk prijsmanipulatie, gratis verkregen CO-uitstootrechten toch integraal doorrekenen aan de cliënteel met 1,2 miljard euro extra kosten als gevolg, wil de indiener paal en perk stellen aan de misbruiken die het gevolg zijn van de monopoliepositie.

Étant donné qu'il est à nouveau apparu ces derniers jours qu'Electrabel exerce une influence néfaste sur l'ensemble de notre marché de l'énergie comme en atteste une affaire de manipulation des prix, où des droits d'émission de CO obtenus gratuitement ont tout de même été répercutés sur la clientèle, entraînant un surcoût de 1,2 milliard d'euros, l'auteur entend mettre fin aux abus résultant de la position monopolistique de cet opérateur.


Nu was het namelijk gebleken dat tijdens een van de recente ontsnappingen een gevangene niet beter gevonden had dan een televisiezender met zijn gsm te contacteren tijdens de ontsnapping.

Lors d'une récente évasion, un prisonnier avait ainsi contacté par GSM au cours même de l'évasion une chaîne télévisée.




D'autres ont cherché : gebleken werkelijke kasbehoeften     namelijk     te weten     werkelijke kasbehoeften     gebleken is namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken is namelijk' ->

Date index: 2021-03-22
w