Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «gebleken in vergelijking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement


procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures




vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens is uit het onderzoek gebleken dat de reservecapaciteit in de VRC gedurende het tijdvak van het nieuwe onderzoek zeer aanzienlijk was in vergelijking met het verbruik in de Unie.

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.


Op basis van een analyse die werd uitgevoerd, conform de gangbare richtlijnen ter zake, was immers gebleken dat het sectoraal pensioenstelsel dat van toepassing is op de bedienden van werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (actief in dezelfde subsectoren als deze die bedoeld zijn in Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden voor wat betreft de arbeiders) en waarbij de ...[+++]

Sur la base d'une analyse effectuée conformément aux directives communément appliquées en la matière, il était apparu que le régime de pension sectoriel applicable aux employés des employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique (actifs dans les mêmes sous-secteurs que ceux visés par la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers pour ce qui concerne les ouvriers) en comparant la même activité d'entreprise (en fonction du même numéro de la catégorie d'employeurs ONSS), ne diffère non seulement du régime de pensio ...[+++]


Boven deze drempel nemen de gevolgen van de klimaatverandering dramatische vormen aan. Uit onderzoek is gebleken dat de stabilisering van de broeikasgasconcentraties op 450 ppmv CO2-equivalent een kans van één op twee oplevert om de doelstelling van 2° Celsius te halen (in vergelijking met een kans van één op zes bij concentraties van 550 ppmv en van één op zestien bij concentraties van 650 ppmv).

Les recherches montrent que la stabilisation de la concentration de gaz à effet de serre à 450 ppmv (part par millions de volume - équivalent CO2) porterait la probabilité d'atteindre l'objectif de 2° Celsius à une chance sur deux (par rapport à une chance sur six en cas de concentration atteignant 550 ppmv, et un chance sur seize pour une concentration de 650 ppmv).


Ter vergelijking: uit onderzoek in bedrijven is gebleken dat de totale investeringen in dergelijk "organisatorisch kapitaal" kunnen oplopen tot wel tien keer de aanvankelijke investeringen in ICT, voordat het volledige rendement wordt gehaald.

À titre de comparaison, les activités de recherche des entreprises ont montré que les investissements totaux dans ce "capital organisationnel" peuvent être jusqu'à dix fois supérieurs aux investissements initiaux dans les TIC, avant que tous les avantages ne puissent être obtenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gevolge van deze studie is gebleken dat de ondersteuning aan de voorziene productie, namelijk gebaseerd op een LCOE van 138 euro/MWh, overgewaardeerd werd gelet op een vergelijking met de buurlanden en op de gegevens van de twee meest geavanceerde parken in hun financial close proces.

À la suite de cette étude, il s'est avéré que le soutien à la production prévu, à savoir fondé sur un LCOE de 138 euros/MWh, était surévalué tant au regard d'une comparaison avec les pays voisins, qu'au regard des données de deux parcs plus avancés dans leur processus de financial close.


Op basis van een vergelijking van de tekst van het ontwerp met de tekst van Richtlijn 2004/17/EG en de door de gemachtigde aan de Raad van State meegedeelde omzettingstabel, is gebleken dat er diverse vragen rijzen en opmerkingen zijn te maken met betrekking tot de met het ontwerp beoogde omzetting van de voornoemde richtlijn.

La comparaison du texte du projet avec celui de la Directive 2004/17/CE et avec le tableau de concordance communiqué au Conseil d'Etat par le délégué, soulève plusieurs questions et met en lumière la nécessité de formuler des observations concernant la transposition projetée de la directive précitée.


Overwegende dat uit de vergelijking van titels en verdiensten is gebleken dat de heer Jan Bens als meest geschikte kandidaat voor het mandaat van Directeur-generaal moet worden beschouwd;

Considérant qu'il est ressorti de la comparaison des titres et mérites que M. Jan Bens doit être considéré comme le candidat le plus apte à exercer le mandat de Directeur général;


Uit die vergelijking is gebleken dat de proeven die SELOR organiseert op basis van artikel 10 (in combinatie met die op basis van artikel 8), en op basis van artikel 9, § 2 van dit KB van 8 maart 2001 identiek zijn aan de proeven die georganiseerd worden op basis van de artikelen 8 en 9, § 1, tweede lid.

Suite à cette comparaison, les épreuves organisées par SELOR sur base de l'article 10 (combinées avec celles organisées sur base de l'article 8), et celles organisées sur base de l'article 9, § 2 de l'A.R. précité du 8 mars 2001, sont apparues comme identiques à celles prévues par l'article 8 et l'article 9, § 1, alinéa 2, et ont donc été retenues.


In dit geval stelt de nationale cel een pro justitia op zoals bedoeld in artikel 3bis, § 2, 5°, teneinde de naam mee te delen van de betrokken persoon aan wie het uit de vergelijking gebleken DNA-codenummer is toegekend.

Dans ce cas, la cellule nationale établit un pro justitia comme visé à l'article 3bis, § 2, 5°, afin de communiquer le nom de la personne concernée à laquelle est attribuée le numéro de code ADN révélé par la comparaison.


Dankzij zijn multilaterale opzet, de projectbenadering en de beheersmethoden is Tempus een uiterst kosteneffectief beleidsinstrument gebleken, met name in vergelijking met andere klassieke vormen van technische bijstand.

Tempus, de par sa nature multilatérale, l’approche des projets et ses mécanismes de gestion, s’est avéré être un instrument très rentable, en particulier par rapport à d’autres interventions classiques d’assistance technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken in vergelijking' ->

Date index: 2024-05-08
w